[French Cover] Love, Maybe(사랑인가 봐) - MeloMance(멜로망스) by Marie Yono
Hi macarons!! The Song Cover is out!!
I really love this song, I hope you will enjoy it as much as I did while making it xD
#businessproposal #melomance #frenchcover
Original song: https://youtu.be/2v0InJbwc9E
Vocal & Video & Mixing & French Translation : Marie Yono
English Translation base: https://jkpoplyrics.com/melomance-love-maybe-lyrics-romanized-and-english-translation/
Instrumental: https://youtu.be/I4PLmeNcMbI
French Lyrics - By Marie Yono (please credit me & feel free to use them)
Dans mes pensées, je vois toutes ces choses que j’aimerais faire à tes côtés
Et ça me revient chaque journée
Parfois, je vois dans tes yeux à quel point tu sembles t’amuser
Si facilement, je souris après toi
J’étais si diverti grâce à toi, tournoyant de bonheur
J’attends chaque nuit en comptant les heures
Ca en crève les yeux, C’est certainement l’amour
T’en auras marre de moi, au bout d’un jour
Même si je me retourne, je ne vois que toi
J’imagine que c’est sûrement l’amour
Soudain, je repense à ce que je voulais faire avec toi
J’y passe plus de jours que d’habitude
Ca en crève les yeux, C’est certainement l’amour
T’en auras marre de moi, au bout d’un jour
Même si je me retourne, je ne vois que toi
J’imagine que c’est sûrement l’amour
Chaque fois que je te vois si heureuse, un sourire plein de joie
Sans y penser, je souris grâce à toi
Je pense que toi, tu l’as déjà réalisé
Toi aussi, il faut que tu te lances un jour
Si je ne suis pas le seul à penser ainsi,
C’est évident pour nous de nous rencontrer
J’imagine que c’est sûrement l’amour
Twitter
https://twitter.com/MarieYono
ましゅまろ
marshmallow-qa.com/marieyono
Illustrator: Twitter @karohroka
Blanche Fleur (らしゅるる)