
ЧТО НЕ ТАК С ДУБЛЯЖОМ В КИНО?
Channel:
Subscribers:
143,000
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=hhRCUR2qDmk
Дубляж в кино — очень неоднозначная вещь. Бывают просто потрясающие работы, зачастую уделывающие оригинал, а бывают и откровенно ужасные, которые полностью портят впечатление от просмотра.
Сегодня мы с вами поговорим о главных проблемах дубляжа.
Приятного просмотра!
Группа в вк: https://vk.com/sedovskygroup
Твиттер: https://twitter.com/SEDOVSKY93
Инстаграмм: https://www.instagram.com/sedovsky93/
А это самая лучшая партнёрка МедиаКуб:
https://mediacube.id/api/connect-requests?token=eyJpdiI6IldKRStCNGhyZmtoMURzdmxnWDU1NEE9PSIsInZhbHVlIjoiWVphVEZLMmtkN1JcL3V3Wm82cE1naUZoYTI5QzlzOER2czFmbHJzM1N2Y3JcL2Y4eWtTY0pCQ1lyNVByaHkyUVlUIiwibWFjIjoiOTE5NmM3YTQ3NDE1NzY1NmQ4N2E2MjRlYjVlMjA2ZmQ0OWIxMjM1NTRkNDQyNjU1Nzc1MzdhNmJlMDcyM2Y2OSJ9&lang=ru
Other Videos By SEDOVSKY
Tags:
дубляж в кино
дублированный перевод
перевод
дубляж
дб
проблемы дубляжа
что не так с дубляжом
русский дубляж
седовский
sedovsky
анализ
мнение
рассуждение
разбор
пятый элемент
звёздные войны
бегущий по лезвию
очень страшное кино
мстители
русский перевод в кино
русский перевод
бэтмен и робин
