Квіткова крамничка Ханако. Про українську та японську локалізацію, Steam та розробку ігор в Україні
Ставайте Патроном на 💵 Patreon - https://bit.ly/Patreon_PSU
FantaJI Games: https://www.fantaji.games
Квіткова крамничка Ханако у Steam: https://bit.ly/31juLcM
Поговорили з керівником FantaJI Games про розробку ігор в Україні, локалізацію українською та пошук акторів озвучення для японської локалізації. Про вихід гри у Steam, пошук видавця та плани на майбутні гри.
Гість: Всеволод Метельський — керівник FantaJI Games
Ведучі: Артем Лисайчук та Тарас Грицак
Монтаж: Артем Лисайчук
Квіткова крамничка Ханако — дебютна гра українською студії FantaJI Games. Візуальна новела з елементами менеджменту ресурсів, у якій ви у ролі Ханако — хазяйки квіткової крамнички — зустрічатимете людей, слухатимете їхні розповіді, збиратимете для них букети та боротиметесь із власними дилемами та складнощами дорослішання.
00:00:00 Привітулі
00:01:12 Про студію FantaJI Games
00:03:10 Розробка ігор це основна робота?
00:03:41 Скільки вже триває розробка Hanako's flower shop
00:05:34 Як керується процес розробки
00:07:43 Про шквал ідей та як від них відмовлятися
00:09:29 Процедурна генерація та чому це погано
00:10:39 Чому візуальна новела?
00:12:00 Симбіоз візуальної новели та менеджменту ресурсів
00:16:07 Референси / Рекомендація: Anohana
00:20:21 Європеоїдні японці
00:21:50 Де популярні візуальні новели
00:23:19 Бесконечное лето / Нескінченне літо
00:24:33 Поріг входу у візуальні новели. З чого почати знайомство із жанром / Katawa Shoujo
00:26:41 Візуальні новели НЕ у японському стилі
00:28:06 Візуальна новела Vampire: The Masquerade
00:29:19 Реальні прототипи історій у Квіткова крамничка Ханако
00:30:40 Press X to win
00:31:28 Про ілюзію вибору в іграх
00:36:05 Karate Kid та приховані змісти
00:37:26 Мова квітів
00:39:20 Адаптація мови квітів для різних культур
00:40:48 Як працює механіка складання букетів ч.1
00:42:42 Чи вчить гра мови квітів
00:44:00 Як працює механіка складання букетів ч.2
00:45:50 Самовидавництво та пошуки видавця
00:47:29 Пітчинг гри та його важливість / виключна особливість гри
00:52:19 Про локалізацію. Мова оригіналу
00:54:29 Чому візуальні новели переважно без озвучення
00:59:13 Вартість локалізації на різні мови
01:00:37 Про розробку на Unity та пошук кадрів в Україні
01:02:01 Про сюжет та сценарій
01:04:41 Де берете музику для ігор
01:05:16 Для чого потрібний видавець
01:06:46 На які платформи виходить гра
01:10:15 Вихід гри на Steam та інших платформах
01:10:15 Плани на наступну гру ч.1
01:18:41 Long Live The Queen
01:19:15 Плани на наступну гру ч.2
01:20:18 Розробка гри у всесвіті Vampire: The Masquerade
01:22:22 Поради, у що пограти / Pathfinder: Wrath of the Righteous / Dragon Age: Origins / гардкорні RPG
💵 Patreon - https://bit.ly/Patreon_PSU
🍩 Донати - https://bit.ly/DONATE_PSU
🎮 Спільнота - http://bit.ly/Facebook_PSUkraine
🤗 Facebook-група - https://bit.ly/Group_PSUkraine
📺 YouTube: https://bit.ly/YouTube_PSUkraine
🍿 Twitch - http://bit.ly/Twitch_PSUkraine
💾 Архів трансляцій: https://bit.ly/YouTubeLIVE_PSUkraine
🤳 Instagram - https://bit.ly/Instagram_PSUkraine
🐦 Twitter - http://bit.ly/Twitter_PSUkraine
📰 Telegram - https://bit.ly/Telegram_PSUkraine
💬 Telegram-чат - https://bit.ly/TelegramChat_PSUkraine
====
#WatchUA #відеоігри #подкаст