Ace Attorney Investigations en francais, part 15 157 to 157 (AAI1 final)

Subscribers:
414
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=nx3bjnTgtMc



Duration: 33:03
12 views
1


I'm learning lots of new words and puns from doing this, at the same time as my brother is first playing these games (also in French).
I'm playing Investigations before continuing Spirit of Justice, because it's quicker.
This is the only Ace Attorney to change its title in French, because the English name of the game is "Miles Edgeworth", a character name which is changed in French, unlike Phoenix Wright or Apollo Justice, to "Benjamin Hunter".
The numbering format is GameEpisodeChapter here, because Investigations doesn't use a day system (Turnabout Ablaze constitutes 151 to 157, for example).
I'm finally off Treeman's wild ride.
remplissage = filling
pinailleres = nitpickers, pedants
aneantir = annihilate, defeat
frappadingue = lunatic
remballer = pack up
embobiner = get around
Samaniaque = "Steel Samaniac"
vestiaire = dressing room
quiconque = whoever
avortons = abortions, used as insult
espece de salaud = "species of bastard", son of a bitch
manigance = trick
fichus procureurs fouiners = damned snooping prosecutors, used instead of Scooby-Doo reference
fil rouge = red thread, link
inébranlable = unshakable
epanouit = to blossom







Other Statistics

Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Statistics For extreme fuccboi

extreme fuccboi currently has 1,879 views spread across 18 videos for Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth. His channel uploaded 9 hours worth of Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth videos, making up less than 0.54% of the total overall content on extreme fuccboi's YouTube channel.