Брюс Айзек - Паутина и радуга (русские субтитры)

Subscribers:
5,670
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=knNd6cKgFDI



Duration: 3:41
215 views
18


Перевод:
Брюс Айзек – Паутина и радуга

Пыльные вихри на равнине
Выстраиваются в узоры, пока мы прогуливаемся по уединённым местам
Кажется, что каждый шаг каким-то образом предопределён
Я никогда раньше здесь не гулял

В небе зелёные облака
Кажется, навсегда, но мы знаем, что вот-вот
Они разойдутся, как проходящие мимо караваны
Раньше любовь казалась такой же мимолётной

С тех пор, как я нашёл тебя, в моём сердце не осталось никаких сомнений
Я освободил его от всяких рейдеров
Я понял, что нам нет необходимости строить планы
Нам не нужны никакие старатели, наёмники
Никакие эгоистичные скотопромышленники

Топс сияет в ночи
Озаряет полёт нашей любви
Кажется, что минутная удача
Помогла бы вернуть нам всё, что у нас было ранее
И даже немного больше

Теперь зелёные облака и пыльные вихри,
Огни в небе – всё это реальность
Ведь, они никогда не были такими, как сейчас.

Оригинал:
Bruce Isaac - Cobwebs and Rainbows

Dust whirls on the plain
Making patterns as we walk down lovers lane
Seems that each new step is somehow preordained
I've not traveled this way before

Green clouds in the sky
Seem forever but we know by-and-by
That they fade just like caravans passing by
Love seemed like that before

Since I found you there's no doubt left in my heart
I've cleared all the raiders away
I see it clearly so we don't need any chart
No prospectors, no mercs
No brahmin-baron jerks

The Tops lights in the night
Shining down upon our love as it takes flight
It just seems that with some passing luck
We might find all that we've had before
And, some more

Now those green clouds and dust whirls
Lights in the sky all real because
It's not been like this before




Other Videos By Евгений Седегов


2018-07-11Fallout 4. #145 - Безумие в Банкер-Хилл [Прохождение с Ogreebaah]
2018-07-10Fallout 4. #144 - Решаем проблемы Трэвиса и Вадима Боброва [Прохождение с Ogreebaah]
2018-07-05Fallout 4. #143 - Давно пора (квест Ника Валентайна) [Прохождение с Ogreebaah]
2018-07-05Fallout 4. #142 - Квинси [Прохождение с Ogreebaah]
2018-07-03Fallout 4. #141 - Вспоминаю чо-как, разбираюсь с инвентарём [Прохождение с Ogreebaah]
2018-07-02Билд на все случаи жизни - Стелсер-критовик [Fallout: New Vegas]
2018-07-01Прекрати приставать наконец! Я выиграл в грёбаную лотерею!
2018-06-30Испепелитель
2018-06-28Не приведи мне хвост
2018-06-28Имбовое оружие в Fallout: New Vegas - Блюститель порядка!
2018-06-24Брюс Айзек - Паутина и радуга (русские субтитры)
2018-06-23Возьми меня, милый
2018-06-23Виктор спасает Курьера
2018-06-22Кот
2018-06-22Все концовки прохождения Fallout: New Vegas за психопата (пришёл, увидел, убил)
2018-06-22Пришёл, увидел, убил (15/15). Битва за Дамбу Гувера [Fallout: New Vegas]
2018-06-22Пришёл, увидел, убил (14/15). Курьерская Миля [Fallout: New Vegas]
2018-06-22Пришёл, увидел, убил (13/15). Гора Блэк, Джейкобстаун, Лагерь Гольф [Fallout: New Vegas]
2018-06-22Пришёл, увидел, убил (12/15). Пещера Дед-Винд [Fallout: New Vegas]
2018-06-21Пришёл, увидел, убил (11/15). Карьер [Fallout: New Vegas]
2018-06-21Пришёл, увидел, убил (10/15). Разлом, 15-я трасса, Драй-Уэлз [Fallout: New Vegas]



Tags:
брюс айзек
нью-рино
нью-вегас
топс
Bruce Isaac
Cobwebs and Rainbows
джош сойер