2020-06-16 | S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl [4] Тёмная долина, Х-18 | 2:07:15 | 5 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
2020-06-16 | S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl [3] Тёмная территория, Х-18 | 51:03 | 9 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
2020-06-15 | Поиграем в S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl. | 3:06:39 | 21 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
2020-06-15 | S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl [2] - сохранить, помереть, загрузить, повторить. | 2:26:28 | 1 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
2020-06-11 | Презентация PS 5 с переводом | 1:17:08 | 9 | |
|
2020-06-10 | Those Who Remain [ 2 ] | 3:12:40 | 5 | | Those Who Remain
|
2020-06-10 | Those Who Remain [ 3 ] | 1:10:22 | 5 | | Those Who Remain
|
2020-06-04 | Those Who Remain [1] - прохождение до вылета. | 2:15:41 | 14 | | Those Who Remain
|
2020-05-28 | Medal of Honor: Underground [3] ФИНАЛ | 5:36:40 | 43 | | Medal of Honor: Underground
|
2020-05-22 | Medal of Honor: Underground [2] | 2:49:14 | 12 | | Medal of Honor: Underground
|
2020-05-14 | Medal of Honor: Underground [1] | 1:54:51 | 17 | | Medal of Honor: Underground
|
2020-05-10 | Medal of Honor PS1 [2] Финал | 3:32:37 | 13 | | Medal of Honor
|
2020-05-09 | Medal of Honor [ 1 ] | 3:57:57 | 9 | | Medal of Honor
|
2020-05-02 | Working on my scans. The library. | Работаю над сканами. Библиотека | 2:59:13 | 9 | |
|
2020-05-02 | Немного моделирования. Попытка освоить Maya. | 2:30:12 | 20 | |
|
2020-04-14 | Disaster Report 4 - первый взгляд на игру [ 2 ] | 3:39:26 | 5 | | Disaster Report 4
|
2020-04-12 | Disaster Report 4 - финал | 6:09:50 | 5 | | Disaster Report 4
|
2020-04-12 | Disaster Report 4 - первый взгляд на игру [ 1 ] | 19:01 | 2 | | Disaster Report 4
|
2020-03-23 | Вечер с полудохлым стримлером. Resident Evil 3 Remake Demo | 1:20:39 | 14 | | Resident Evil 3
|
2020-03-05 | What Remains of Edith Finch? Часть 3. Финал | 44:37 | 12 | | What Remains of Edith Finch
|
2020-03-03 | What Remains of Edith Finch? Часть 2 | 1:21:49 | 2 | | What Remains of Edith Finch
|
2020-03-03 | Очередная бродилка. What Remains of Edith Finch? Часть 1 | 34:47 | 8 | | What Remains of Edith Finch
|
2020-01-26 | Моделю части компа 4 | 1:01:21 | 9 | |
|
2020-01-18 | Моделю части компа 2 | 1:44:49 | 18 | |
|
2020-01-13 | Моделю части компа | 1:51:58 | 2 | |
|
2020-01-13 | Возвращаюсь в строй. Моделим консольные приблуды. 2 | 4:52:26 | 1 | |
|
2019-12-18 | Идём в Эстар [RU / EN] | 1:10:26 | 7 | | Final Fantasy VIII
|
2019-12-11 | Боремся с Эдеей, продвигаем сюжет [RU / EN] | 2:03:28 | 2 | | Final Fantasy VIII
|
2019-12-03 | Kick those Galbadians' asses! [RU / EN] | 49:59 | 6 | | Final Fantasy VIII
|
2019-12-02 | Моделируем старенький телевизор [2] [RU / EN] | 2:09:03 | 28 | |
|
2019-11-30 | Моделируем старенький телевизор [RU / EN] | 2:45:12 | 31 | |
|
2019-11-28 | The Long Dark episode 3 - Жадность стримера сгубила (или нет?) [RU / EN | 3:08:13 | 9 | | The Long Dark
|
2019-11-26 | The Long Dark episode 3 - Идём прогуляться по отрадной долине [RU / E | 2:52:00 | 9 | | The Long Dark
|
2019-11-25 | The Long Dark episode 3 - Дрова для святого отца [RU / EN] | 3:28:25 | 1 | | The Long Dark
|
2019-11-08 | The Long Dark episode 3 - Готовимся к снежной буре [RU / EN] | 1:14:42 | 4 | | The Long Dark
|
2019-11-06 | The Long Dark episode 3 - От самолёта по квестам [RU / EN] | 3:32:01 | 1 | | The Long Dark
|
2019-11-03 | The Long Dark episode 3 - Ищем второй лагерь беглецов [RU / EN] | 3:35:19 | 1 | | The Long Dark
|
2019-10-29 | The Long Dark episode 3 - прогулка, которая затянулась [RU / EN] | 2:17:40 | 1 | | The Long Dark
|
2019-10-27 | The Long Dark episode 3 - продолжаем нарезать круги [RU / EN] | 1:40:05 | 2 | | The Long Dark
|
2019-10-26 | The Long Dark episode 3 - начинаем третий эпизод [RU / EN] | 2:05:11 | 4 | | The Long Dark
|
2019-08-27 | I hate dungeons! The Dark Messiah of Might and Magic [4] EN / RU | 51:30 | 11 | | Dark Messiah of Might and Magic
|
2019-08-15 | The Dark Messiah of Might and Magic - episode 3 RU / EN | 1:01:49 | 7 | Show | Dark Messiah of Might and Magic
|
2019-08-09 | The Dark Messiah of Might and Magic - episode 2 RU EN | 18:50 | 9 | Show | Dark Messiah of Might and Magic
|
2019-07-13 | The Dark Messiah of Might and Magic 1 RU EN | 2:06:32 | 21 | | Dark Messiah of Might and Magic
|
2019-06-22 | Bioshock [6] Time to die a lot.
[EN / RU] | 2:00:15 | 12 | | BioShock
|
2019-06-20 | Bioshock [5 part 2] How much more of it? [EN / RU] | 1:10:26 | 2 | | BioShock
|
2019-06-20 | Bioshock [5] How much more of it?
[EN / RU] | 50:57 | 1 | | BioShock
|
2019-06-20 | Bioshock [4 part 1] EN / RU] | 1:28:50 | 3 | | BioShock
|
2019-06-20 | Bioshock [4 part 2] [EN / RU] | 42:37 | 1 | | BioShock
|
2019-06-18 | Bioshock remastered [3]
[EN / RU] | 2:02:19 | 4 | | BioShock
|
2019-06-17 | Resident Evil Survivor [PSX] [EN / RU] | 3:18:22 | 29 | | Resident Evil: Survivor
|
2019-06-17 | Road to recovery stream [EN / RU] | 3:30:17 | 11 | |
|
2019-06-17 | Пробуем Maximum Action [EN / RU] | 32:42 | 5 | |
|
2019-06-06 | Bioshock Remastered [2] [EN / RU] | 1:41:11 | 3 | | BioShock
|
2019-06-05 | Bioshock 1 - First look [EN / RU] | 1:20:26 | 12 | | BioShock
|
2019-06-03 | Доделываем фасад [EN / RU] | 4:13:30 | 19 | |
|
2019-06-02 | Помоделим и на боковую [EN / RU] | 5:40:32 | 6 | |
|
2019-05-30 | Draugen - финал [EN / RU] | 1:59:18 | 4 | | Draugen
|
2019-05-29 | Draugen - первый взгляд
[EN / RU] | 1:47:11 | 2 | | Draugen
|
2019-05-28 | Guardian's Crusade стрим 2 / Nightmare Creatures [epic fail] [EN / RU] | 1:25:46 | 8 | | Guardian's Crusade
|
2019-05-27 | Nightmare Creatures - стрим второй / Guardian's Crusade: начало [EN / RU] | 2:25:59 | 3 | | Guardian's Crusade
|
2019-05-26 | Nightmare Creatures [EN / RU] | 56:46 | 2 | | Nightmare Creatures
|
2019-05-26 | Modeling now, games and English grammar later (maybe) [EN / RU] | 5:46:19 | 3 | | Unreal
|
2019-05-25 | Metro Exodus - стрим второй. | 1:49:13 | 6 | | Metro: Exodus
|
2019-05-24 | Checking up on English homework [EN / RU] | 2:09:19 | 2 | |
|
2019-05-23 | Metro Exodus - первый взгляд [EN / RU] | 3:08:20 | 9 | | Metro: Exodus
|
2019-05-23 | Повторяем английские времена / заканчиваем игру IT MOVES [ | 3:02:22 | 18 | |
|
2019-05-21 | Chatting
[EN / RU] | 2:43:09 | 8 | |
|
2019-05-20 | Retro games / Chatting [EN / RU] | 2:40:35 | 4 | | Syndicate
|
2019-05-18 | Немного моделирования на сон грядущий.
[EN / RU] | 2:57:59 | 8 | |
|
2019-05-18 | Modeling scene assets and talking with chat
[EN / RU] | 2:36:02 | 15 | |
|
2019-05-13 | Chernobylite demo [EN / RU] | 2:17:39 | 22 | | Chernobylite
|
2019-05-12 | Retro games, maybe modeling later
[EN / RU] | 3:17:50 | 8 | | Earthworm Jim
|
2019-05-12 | Modeling 5 to 2 diner
[EN / RU] | 2:52:49 | 3 | |
|
2019-05-12 | Modeling 5 to 2 diner
[EN / RU] | 1:54:16 | 5 | |
|
2019-05-12 | Having some rest at last
[EN / RU] | 1:28:31 | 4 | | Half-Life
|
2019-05-12 | Just chatting
[EN / RU] | 1:22:48 | 3 | | Hotline Miami 2: Wrong Number
|
2019-05-12 | Modleing TV part 4 [EN / RU] | 30:50 | 5 | |
|
2019-05-12 | Having some rest at last
[EN / RU] | 10:35 | 3 | | Half-Life
|
2019-05-05 | Modeling TV part 2 / Hard Time part 2 [EN / RU] | 2:59:28 | 6 | |
|
2019-05-04 | Backbone Prologue / Hard Time
[EN / RU] | 2:50:55 | 6 | | Tails Noir
|
2019-05-04 | Продолжаю моделировать телевизор / Разные игры / Hardtime [E | 3:56:02 | 8 | | Hard Time
|
2019-05-04 | Max Payne 2: Payne Evolution mod [EN / RU] | 2:44:34 | 34 | | Max Payne 2: The Fall of Max Payne
|
2019-05-04 | Max Payne 2: Payne Evolution mod стрим 2 [EN / RU] | 1:53:57 | 14 | | Max Payne 2: The Fall of Max Payne
|
2019-05-04 | Продолжаю моделировать закусочную
[EN / RU] | 2:41:39 | 4 | |
|
2019-05-04 | Max Payne 2: Payne Evolution mod стрим 3 [EN / RU] | 1:51:48 | 135 | | Max Payne 2: The Fall of Max Payne
|
2019-05-04 | Моделирую телевизор из закусочной [EN / RU] | 1:25:01 | 4 | |
|
2019-04-29 | Games + Demos, I guess
[EN / RU] | 2:00:41 | 4 | |
|
2019-04-29 | Modeling cafe again
[EN / RU] | 2:13:30 | 2 | |
|
2019-04-29 | Modeling cafe again
[EN / RU] | 32:23 | 4 | |
|
2019-04-16 | Games + Demos
[EN / RU] | 2:36:21 | 3 | |
|
2019-04-14 | Modeling Cafe 5 to 2
[EN / RU] | 3:48:24 | 15 | |
|
2019-04-14 | Моделирую кафе 5 to 2
[EN / RU] | 3:43:18 | 3 | |
|
2019-04-14 | Моделирую кафе 5 to 2
[EN / RU] | 3:13:30 | 2 | |
|
2019-04-14 | Моделирую кафе 5 to 2
[EN / RU] | 3:42:35 | 1 | |
|
2019-04-14 | Modeling Cafe 5 to 2
[EN / RU] | 3:01:38 | 10 | |
|
2019-04-14 | Моделирование кофейного аппарата | 2:31:58 | 3 | |
|
2019-04-14 | Моделирую кафе 5 to 2
[EN / RU] | 2:38:15 | 2 | |
|
2019-04-01 | Тестирую перевод Resident Evil 3
[EN / RU] | 3:04:13 | 2 | |
|
2019-03-31 | Тестирую перевод Resident Evil 3
[EN / RU] | 5:20:13 | 8 | | Resident Evil 3
|