301. | Хватит Никакого Олега здесь нет – Олег Волков Майор Гром Чумной Доктор для ВП | 0 | |
|
302. | Видите, ноль проблем – Энакин Скайуокер Звёздные Войны для ВП | 0 | |
|
303. | Валим — Билли Бэтсон Шазам для ВП | 0 | |
|
304. | Сердце твоё чисто! Возрадуйся!! — Сплит | 0 | |
|
305. | Это ещё что – Джо Мафия 2 для ВП | 0 | |
|
306. | Отвали, ясно Катись отсюда нахрен – Хэнк Detroit Become Human для ВП | 0 | | Detroit: Become Human
|
307. | Да можно и так говорить – Джа Джа Бинкс Звёздные войны Эпизод 1 Скрытая угроза для ВП | 0 | |
|
308. | Да, человек смертен, но это было бы ещё пол беды, плохо то, что иногда он внезапно смертен, вот в чё | 0 | |
|
309. | Мы не судим его, мы просто отказываем — Оппенгеймер | 0 | |
|
310. | Мы счастливы – Джулс Уиннфилд Криминальное чтиво для ВП | 0 | |
|
311. | Это чудо! Как ни взгляни – Brother Day Основание для ВП | 0 | |
|
312. | Cпасибо, папа Бэтмена, за бесценный совет – Уэйд Уилсон Дэдпул 2 для ВП | 0 | |
|
313. | Именно – Вито Скалетта Мафия 2 для ВП | 0 | |
|
314. | В таких делах нельзя спешить — Элементарно | 0 | |
|
315. | Убедительно – Джордан Белфорт Волк с Уолл стрит для ВП | 0 | |
|
316. | Okay – Ганс Грубер Крепкий орешек для ВП | 0 | |
|
317. | В чем конкретно меня обвиняют,помимо выживания при ядерном взрыве–Индиана Джонс Индиана Джонс для ВП | 0 | |
|
318. | Он свой Да – Джузеппе Пальминтери Мафия 2 для ВП | 0 | |
|
319. | Ну и бардак — Асока | 0 | |
|
320. | Вы че издеваетесь надо мной что ли мне и так плохо Мама Отличника | 0 | |
|
321. | Тик так – Мориарти Шерлок для ВП | 0 | |
|
322. | Безнадёжный случай – Бладспорт Отряд самоубийц Миссия навылет для ВП | 0 | |
|
323. | Тогда чего мы ждем Ватсон В игру Ватсон! В игру! – Шерлок Холмс Бенедикт Камбербэтч Шерлок для ВП | 0 | |
|
324. | Ничто не должно нам помешать — Асока | 0 | |
|
325. | Зачем ты лжёшь, лжец! Я не лжец — Офис | 0 | |
|
326. | Я рад, я просто кончаю радугой — Завучи | 7 | |
|
327. | Кто говорил о событии – Инспектор Лестрейд Шерлок | 0 | |
|
328. | Рокки Бальбоа Сильвестр Сталлоне отжимает деньги у должника Рокки для ВП | 0 | |
|
329. | Что ж благодарю всех за увлекательное дело я пришлю телеграмму когда раскрою его – Холмс Бенедикт К | 0 | |
|
330. | Ведьмовство — Асока | 0 | |
|
331. | Какое лицемерие! Подлая обманщица! — Офис | 0 | |
|
332. | Наступает эпоха короля — Властелин колец: Возвращение короля | 0 | |
|
333. | Потом вспомню – Шерлок Холмс Бенедикт Камбербэтч Шерлок для ВП | 0 | |
|
334. | Мой косяк – Дариус Кинкейд Сэмюэль Джексон Телохранитель киллера для ВП | 0 | |
|
335. | Заткнись, сука Или сдохнешь! – Ваас Монтенегро Far Cry 3 для ВП | 0 | |
|
336. | Я дал тебе второй шанс, третьего не будет — Уэйн для ВП | 0 | |
|
337. | Многое пришлось удалить. Очень, многое! — Офис | 0 | |
|
338. | Убирайся и приходить не смей — Властелин колец: Две крепости | 0 | |
|
339. | Нет, это Спарта – царь Леонид 300 спартанцев для ВП | 0 | |
|
340. | I am the Law – Judge Dredd Судья Дредд для ВП | 0 | |
|
341. | Ты меня любишь! – Нолан Бут Красное уведомление для ВП | 0 | |
|
342. | Ты самый продуманный чел из всех кого я встречал в жизни — Чёрная птица для ВП | 0 | |
|
343. | Это бремя выпало тебе! Если с ним не справишься ты, не справится никто! — Властелин колец | 0 | |
|
344. | Ты прав, нам поможет чудо — Астерикс и Обеликс Миссия Клеопатра | 0 | |
|
345. | Тебя это не касается — Офис | 0 | |
|
346. | Конечно сложно представить себе такую ситуацию, однако если такое произошло реагировать нужно быстро | 0 | |
|
347. | Однако каким тоном он со мной разговаривает? — Астерикс и Обеликс против Цезаря | 0 | |
|
348. | Пол года я этого ждал, пол года издевательств — Астерикс и Обеликс против Цезаря | 0 | |
|
349. | Ты полагаешь или ты уверен? — Офис | 0 | |
|
350. | Обосрался, да? — Голяк для ВП | 0 | |
|
351. | Шанс есть, но маленький — Астерикс и Обеликс против Цезаря | 0 | |
|
352. | Я не потерплю самоволок в мою вахту — Мадагаскар 2 | 0 | |
|
353. | Вдуть не хочешь? — Астрал 5 | 0 | |
|
354. | Твоё упорство меня удивляет - Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега для ВП | 0 | |
|
355. | Разозлился? Да! Я в бешенстве! Да! Взбесись! Пора бы уже! Давай! Просыпайся! — Гран Туризмо | 0 | |
|
356. | Пусть эти борцы за справедливость не загоняют меня в угол! Я СКАЗАЛ НЕТ! — Мадагаскар 2 | 0 | |
|
357. | Я не помню этого места — Властелин колец: Братство кольца | 0 | |
|
358. | Эй не спать, не засни у меня сукин сын - Ведьмак для ВП | 0 | | The Witcher 3: Wild Hunt
|
359. | Я сделаю это... Веришь ты в меня или нет — Гран Туризмо | 0 | |
|
360. | Я тебя знаю! Это плохая киса! — Мадагаскар 2 | 0 | |
|
361. | Надо спешить. Нельзя медлить — Властелин колец: Братство кольца | 0 | |
|
362. | Да вы оба чокнутые на всю башку! - Ведьмак для ВП | 0 | | The Witcher 3: Wild Hunt
|
363. | Это Ваш шанс, сделать мечту реальностью — Гран Туризмо | 0 | |
|
364. | Что-что? Кто-то кого-то послал? — Мадакаскар 2 | 0 | |
|
365. | Перестань дуться, поцелуй! Поцелуй я сказал — Астерикс на Олимпийских играх | 0 | |
|
366. | О круто, ты ещё живой - Трансформеры Восхождение Звероботов для ВП | 0 | |
|
367. | Считаешь что играя в глупые видеоигры о машинах ты сможешь стать гонщиком? — Гран Туризмо | 0 | |
|
368. | Любопытно... Очень любопытно! — Гаррик Олливандер — Гарри Поттер и философский камень | 0 | |
|
369. | Что ты сейчас сказал? — Астерикс на Олимпийских играх | 0 | |
|
370. | Я думал мы друзья - Отбросы для ВП | 0 | |
|
371. | Вы идеальная пара, 10 из 10 — Элементарно | 0 | |
|
372. | Сломленные гораздо могущественнее остальных — Сплит | 0 | |
|
373. | А можно невесту поцеловать? Нет — Мадагаскар 2 | 0 | |
|
374. | Как я тебя обожаю жуткий чувак - Кремниевая / Силиконовая долина для ВП | 0 | |
|
375. | Понятие не имею — Асока | 0 | |
|
376. | Я вернулся смертью, разрушителем миров — Оппенгеймер | 0 | |
|
377. | Бешенное косматое? Надеюсь, вы не про меня говорите? — Хагрид — Гарри Поттер и Тайная комната | 0 | |
|
378. | Ты же без понятия о чём он? Понятие не имею - Кремниевая / Силиконовая долина для ВП | 0 | |
|
379. | Ты не сможешь всегда быть рядом, отпусти меня наконец — Крик 6 | 0 | |
|
380. | Вам же хуже — Асока | 0 | |
|
381. | Что за мерзкая рожа тебе не идёт, убери её! Так то лучше — Пятый элемент / 5 элемент | 0 | |
|
382. | А у тебя стальные яйца - Кремниевая / Силиконовая долина для ВП | 0 | |
|
383. | Если ты реально этого хочешь, я это сделаю — Щербаков для ВП | 0 | |
|
384. | Я видела это в одном ужастике — Крик 6 | 0 | |
|
385. | Но это предательство — Киллиан Мёрфи — Оппенгеймер | 0 | |
|
386. | Считает плюсы и минусы секса с девушкой друга - Кремниевая / Силиконовая долина для ВП | 0 | |
|
387. | Вот теперь ты мне начинаешь надоедать - Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега для ВП | 0 | |
|
388. | Уэйн танцует под рок — Уэйн для ВП | 0 | |
|
389. | Тебе нужна работа или нет не еби мне мозги!?! — Суперфорсаж | 0 | |
|
390. | Ох уж это любовь - Миньоны для ВП | 0 | |
|
391. | Ты знаешь толк в наслаждениях. Не долгих, но эффективных! - Ведьмак для ВП | 0 | | The Witcher 3: Wild Hunt
|
392. | Это жопа полная — Щербаков для ВП | 0 | |
|
393. | Я не плохой человек, я просто люблю прикалываться — Щербаков для ВП | 0 | |
|
394. | Изображаете танец маленьких утят? Голубенькие какие-то у вас утята - Джентльмены для ВП | 0 | |
|
395. | Вы оба просто жутко воняете - Ведьмак для ВП | 0 | | The Witcher 3: Wild Hunt
|
396. | Кажется у нас большая проблема - Индиана Джонс и храм судьбы для ВП | 0 | |
|
397. | Лютик. Не Лютикай мне тут! - Ведьмак для ВП | 0 | | The Witcher 3: Wild Hunt
|
398. | Все по местам - Доминик Торетто Вин Дизель Форсаж 4 для ВП | 0 | |
|
399. | Так, у меня вопросик. Зачем ты это сделала? - Отбросы для ВП | 0 | |
|
400. | Если я оскорбил Вас, то прошу прощение Индиана - Джонс и храм судьбы для ВП | 0 | |
|