1. | [Крышер] Вижу лестницу, не вижу препятствий, "Disco Elysium" (#77) | 18 | | Disco Elysium
|
2. | [Реабилитант] Дверь, которая подождёт, "Disco Elysium" (#89) | 18 | | Disco Elysium
|
3. | [Психоционер] Руки за голову, ноги на капот!!! "Disco Elysium" (#86) | 19 | | Disco Elysium
|
4. | [Брутфорсер] Битый час разглядываем дыру в стекле, "Disco Elysium" (#62) | 20 | | Disco Elysium
|
5. | [Остронавты] Здесь у него матрас, здесь у него лежбище, "Disco Elysium" (#91) | 20 | | Disco Elysium
|
6. | [Закрыватель] Открытие не состоялось. Или перенесено. "Disco Elysium" (#66) | 22 | | Disco Elysium
|
7. | [Передвижники] О новый, грустный мир, "Disco Elysium" (#90) | 22 | | Disco Elysium
|
8. | [Манипулятор] Серьёзные подвижки в расследовании, "Disco Elysium" (#70) | 22 | | Disco Elysium
|
9. | [Разворошитель] Отвечаем на хамство и играем на нервах, "Disco Elysium" (#51) | 22 | | Disco Elysium
|
10. | [Прямолинеец] Немотивировано хамим циничному г-ну, "Disco Elysium" (#49) | 22 | | Disco Elysium
|
11. | [Уболтун] Отстирываем прошлое, приукрашиваем будущее, "Disco Elysium" (#64) | 23 | | Disco Elysium
|
12. | [Отложенец] Внезапный водитель грузовика, "Disco Elysium" (#78) | 23 | | Disco Elysium
|
13. | [Пальпатор] Кое-что лучше делать с закрытыми глазами, "Disco Elysium" (#79) | 23 | | Disco Elysium
|
14. | [Мутень] Сомнительные пути реализации ярких планов, "Disco Elysium" (#69) | 23 | | Disco Elysium
|
15. | [Соклубник] Интересные подробности одного субботнего вечера,"Disco Elysium" (#54) | 23 | | Disco Elysium
|
16. | [Перчаточник] Удачная Конан-варварская мимикрия, "Disco Elysium" (#68) | 23 | | Disco Elysium
|
17. | [Предохранитель] Я ему про аномалии, а он мне про хабар, "Disco Elysium" (#82) | 23 | | Disco Elysium
|
18. | [Спец] Прогулки по воде тихих омутов, "Disco Elysium" (#92) | 23 | | Disco Elysium
|
19. | [Анодоны] Минус энциклопедия, плюс ключ на старт, "Disco Elysium" (#59) | 23 | | Disco Elysium
|
20. | [Двухмиллиметраж] История из подвала коммерческого центра, "Disco Elysium" (#63) | 23 | | Disco Elysium
|
21. | [Фотогенетик] Близкие контакты камышеобразного рода, "Disco Elysium" (#94) | 24 | | Disco Elysium
|
22. | [Опаснер] Бесчувственность к страху сцены, "Disco Elysium" (#84) | 24 | | Disco Elysium
|
23. | [Вежливатель] Прачечная - источник знаний, "Disco Elysium" (#76) | 24 | | Disco Elysium
|
24. | [Кирасосластец] Ещё одно стёклышко в мозаику общей картины, "Disco Elysium" (#65) | 24 | | Disco Elysium
|
25. | [Сизиф] «Ложь и Зло, погляди, как их лица грубы...», "Disco Elysium" (#88) | 24 | | Disco Elysium
|
26. | [Челопук] Осматриваем гнездо инженеров-тихушников, "Disco Elysium" (#61) | 25 | | Disco Elysium
|
27. | [Рубиконер] Беседы вне зоны комфорта, "Disco Elysium" (#87) | 25 | | Disco Elysium
|
28. | [Горевестник] Сложная часть милицейской работы, "Disco Elysium" (#72) | 25 | | Disco Elysium
|
29. | [Открывашка] Человек с репутацией, прохождение "Disco Elysium" (#75) | 25 | | Disco Elysium
|
30. | [Убеждец] Напористый осмотр грузовика, "Disco Elysium" (#80) | 25 | | Disco Elysium
|
31. | [Бетташтрихеры] Я боюсь, но я не трус, "Disco Elysium" (#73) | 26 | | Disco Elysium
|
32. | [Набисер] "Щас спою!" Я предупредил, "Disco Elysium" (#85) | 26 | | Disco Elysium
|
33. | [Пасечник] Шершень, и ля фам, прохождение "Disco Elysium" (#81) | 26 | | Disco Elysium
|
34. | ["Птички на проводе"] Самые психоделические качели у моря "Disco Elysium" (#52) | 26 | | Disco Elysium
|
35. | [Нанытик] Минус гримаса, бакенбардам приготовиться, "Disco Elysium" (#67) | 26 | | Disco Elysium
|
36. | [Нетравматизатор] Хороший день для вопросов, прохождение "Disco Elysium" (#44) | 27 | | Disco Elysium
|
37. | [Следователь] Островные миры за тяжёлой дверью,"Disco Elysium" (#93) | 27 | | Disco Elysium
|
38. | [Эмпат] Картина всё полнее, вопросов всё больше, "Disco Elysium" (#71) | 27 | | Disco Elysium
|
39. | [Дожиматель] Побочные кончики расследования сплетаются, "Disco Elysium" (#58) | 28 | | Disco Elysium
|
40. | [Догадалец] Внезапно приступили к малоприятной части работы, "Disco Elysium" (#45) | 28 | | Disco Elysium
|
41. | [Сомневалец] Логичные выводы из неочевидной обстановки, "Disco Elysium" (#60) | 28 | | Disco Elysium
|
42. | [Арендатор] Внезапный поворот на рынке гостиничных услуг, "Disco Elysium" (#53) | 28 | | Disco Elysium
|
43. | [Броненосец] Экспериментатор движений вверх-вниз, "Disco Elysium" (#83) | 28 | | Disco Elysium
|
44. | [42] Новые штрихи к портрету Лели, "Disco Elysium" (#48) | 28 | | Disco Elysium
|
45. | [Подозреватель] Проявляем наблюдательность и ответственность, "Disco Elysium" (#55) | 29 | | Disco Elysium
|
46. | [al Субаристо] Трогательное письмо из прошлого, "Disco Elysium" (#47) | 29 | | Disco Elysium
|
47. | [Экскурсовод] Картинки высокотехнологичного прошлого, "Disco Elysium" (#56) | 29 | | Disco Elysium
|
48. | [Подающий] Несовпадение размеров желаемого, и действительного, "Disco Elysium" (#50) | 30 | | Disco Elysium
|
49. | [Почемубынеттер] Снова вляпались в криптозоологию, "Disco Elysium" (#57) | 31 | | Disco Elysium
|
50. | [Бемуранг] Ещё один неожиданный поворот в расследовании, "Disco Elysium" (#41) | 31 | | Disco Elysium
|
51. | [Копошитель памяти] Извлекаем очки опыта из ностальгии, "Disco Elysium" (#34) | 32 | | Disco Elysium
|
52. | [Рукопож] Чрезвычайно замысловатое 3.5мм кабеление, "Disco Elysium" (#74) | 32 | | Disco Elysium
|
53. | [Собеседник] Интервью с видом на город, "Disco Elysium" (#42) | 33 | | Disco Elysium
|
54. | [Приценщик] Окуноевшие продавцы штанов и вежливый Эварт в "Disco Elysium" (#37) | 33 | | Disco Elysium
|
55. | [Импровизатор] Сочиняем, проверяем, сдаём, "Disco Elysium" (#38) | 33 | | Disco Elysium
|
56. | [Конвертер] Внимательно читаем документы в "Disco Elysium" (#40) | 33 | | Disco Elysium
|
57. | [Накаливатель] Одной фразой выводим из себя Титуса Харди, "Disco Elysium" (#43) | 33 | | Disco Elysium
|
58. | [Какадон] Дождь, и инструкция по эксплуатации какаду "Disco Elysium" (#35) | 34 | | Disco Elysium
|
59. | [Гусар] Обнимашки, инвентаризация, и звонок "из вчера", "Disco Elysium" (#36) | 35 | | Disco Elysium
|
60. | [Настоящий сварщик] Двухчасовой осмотр тела в "Disco Elysium" (#46) | 36 | | Disco Elysium
|
61. | [Дотошнец] Сомневаемся в «regina probationum» "Disco Elysium" (#31) | 36 | | Disco Elysium
|
62. | [Проникатель] Кружкины подружки, и новое задание в "Disco Elysium" (#39) | 36 | | Disco Elysium
|
63. | [Концентратор] Своевременный прищур, и загадочный борщ в "Disco Elysium" (#25) | 37 | | Disco Elysium
|
64. | [Подкатышек] Похмельный розыск домашних какаду, "Disco Elysium" (#32) | 37 | | Disco Elysium
|
65. | [Жуковед] Проявляем любознательность, и экономим нервы, "Disco Elysium" (#30) | 38 | | Disco Elysium
|
66. | [Улыбалец] Кто вы, утренний человек в зеркале? "Disco Elysium" (#29) | 38 | | Disco Elysium
|
67. | [Прерыватель] Будим неспящих, возвращаем присутствующих, "Disco Elysium" (#24) | 40 | | Disco Elysium
|
68. | [Щёголь] Скорости не сбрасывай на виражах "Disco Elysium" (#33) | 41 | | Disco Elysium
|
69. | [Ломбардор] "Зажувало" в самый ответственный момент, "Disco Elysium" (#27) | 42 | | Disco Elysium
|
70. | [Убедитель] Искусство проникновения за шторы в "Disco Elysium" (#17) | 42 | | Disco Elysium
|
71. | [Отдолжник] Круглые, блестящие, совсем как настоящие, "Disco Elysium" (#28) | 43 | | Disco Elysium
|
72. | [Оралгутан] Изо всех сил кричим в печную трубу "Disco Elysium" (#19) | 45 | | Disco Elysium
|
73. | [Занавес] Роемся в книгах как алкоголик в пустой таре, "Disco Elysium" (#16) | 45 | | Disco Elysium
|
74. | [Дуалист] Уж полночь близится, а номера всё нет, "Disco Elysium" (#23) | 45 | | Disco Elysium
|
75. | [Экскурсант] Миры за таинственной дверью в "Disco Elysium" (#18) | 46 | | Disco Elysium
|
76. | [Мягкоголовый] Отчаянные меры в сложной ситуации, "Disco Elysium" (#26) | 47 | | Disco Elysium
|
77. | [Человек с обложки] Были неубедительны, но вернули долг чести в "Disco Elysium" (#21) | 48 | | Disco Elysium
|
78. | [Обходняк] Воображаем больше обычного в "Disco Elysium" (#10) | 50 | | Disco Elysium
|
79. | [Эгзорцист] Развеиваем злых духов торгового центра, "Disco Elysium" (#20) | 50 | | Disco Elysium
|
80. | [Вынужденец] Маньяна - докер философских наук в "Disco Elysium" (#13) | 50 | | Disco Elysium
|
81. | [Шлюююп(ка)] Теперь мы Труффальдино из ретроградной амнезии, "Disco Elysium" (#22) | 51 | | Disco Elysium
|
82. | [Литературовед] Книжная жизнь города Ривакола в "Disco Elysium" (#15) | 51 | | Disco Elysium
|
83. | [Языкарь] Сложный разговор с лидером забастовщиков, "Disco Elysium" (#12) | 52 | | Disco Elysium
|
84. | [Финал][Чистая победа] Ты кто такой?! А Ты кто такой?! Нет ты кто такой?!! "Disco Elysium" (#95) | 54 | | Disco Elysium
|
85. | [Неприседалец] Познакомились с безразмерным лидером протеста в "Disco Elysium" (#11) | 55 | | Disco Elysium
|
86. | [Аль турист] Мягко колем лидера штрейкбрехеров в "Disco Elysium" (#14) | 56 | | Disco Elysium
|
87. | [FRITTTюр][Часть-01] Пивнушка с пирожными в "Disco Elysium" (#08) | 58 | | Disco Elysium
|
88. | [Душный вахтёр] Хапнули мудрости держа карман шире в "Disco Elysium" (#09) | 64 | | Disco Elysium
|
89. | [18-216-3] Впечатляющий послужной список детектива в "Disco Elysium" (#07) | 71 | | Disco Elysium
|
90. | [Мусорг… мусоргщик] Глубоко копаем в расследовании "Disco Elysium" (#05) | 79 | | Disco Elysium
|
91. | [Обломов] День когда удача остановилась на 83%, "Disco Elysium" (#06) | 85 | | Disco Elysium
|
92. | [Несвежий воздух] Осматриваем, опрашиваем, анализируем, "Disco Elysium" (#04) | 91 | | Disco Elysium
|
93. | [Свежий воздух] Умело избегаем своих обязанностей в "Disco Elysium" (#03) | 131 | | Disco Elysium
|
94. | [Корейский японец] Вежливый напарник-полицейский в "Disco Elysium" (#02) | 194 | | Disco Elysium
|
95. | [Первый взгляд] Шикарна! Шикарна во всём!! RPG "Disco Elysium" (#01) | 615 | | Disco Elysium
|