9. 慟悪 DOWAKU | ムーンライトシンドローム Moonlight Syndrome English Translation
Presented by Paradise Hotel
https://www.paradisehotel51.com/sin/
NOTES:
7:15 - The following passage actually revolves around Classmate A using the English words "Training Camp" instead of the Japanese term 合宿, with Arisa being confused. Obviously there's no way to translate that directly (Yeah, Training Camp. Oh sorry, I mean Training Camp.) so I came up with this replacement.
10:34 - Karuizawa is a town in Nagano, near Mount Asama. (For reference, Hinashiro is in Musashino.)
https://www.town.karuizawa.lg.jp/www/index.html
16:40 - In Japanese My Bloody Valentine and My Little Lover are shortened to Maibura and
Mairaba respectively, hence Mika not wanting to mix them up accidentally.
19:04 - The censorship is in the original text.
35:24 - Picking the second option simply shortens the conversation.
59:47 - Picking the first option gives no additional dialogue.
CREDITS:
Translation - Jolovey
https://jeedusnostalgiazone.home.blog/
Gameplay - Xed51
Original graphics - Cat
Editing - Lord NINTENDO
Set design - Johnny Casket
Special effects - Industrial Rakes and Goblins
Original soundtrack - 1910, Chinese
Special thanks:
TopDrunkee Thy ILLnifique
Barrel Liberation Front COO "JAEGER"
Hideous Kojima
Milly the Muscle
Other Videos By Paradise Hotel 51
Other Statistics
Moonlight Syndrome Statistics For Paradise Hotel 51
Currently, Paradise Hotel 51 has 80,904 views for Moonlight Syndrome across 25 videos. About 10 hours worth of Moonlight Syndrome videos were uploaded to his channel, or 6.36% of the total watchable video on Paradise Hotel 51's YouTube channel.