애니&게임매니아 IIDX의 쇼 미 더 고전게임 Part 4 제 252화 - 폴리 플레이 POLY PLAY
Poly-Play (c) 1985 VEB Polytechnik Karl-Marx-Stadt.
이 게임은 10개의 다양한 게임을 특징으로 합니다: 하세인드 울프 ("팩맨" 형태의 게임), 허쉬자그드 ("로보트론 2084"와 유사), 슈메틀링게, 아바흐트슬라우프, 쉬에스부데 ("카니발" 클론"), 오토렌넨, 머크슈필, 와세로르브루흐, 하겔른데월켄, 데르 타우처.
- 기술 -
주 CPU : Zilog Z80과 호환되는 U880 (@ 2.4576Mhz)
사운드 칩 : 커스텀 (@ 2.4576Mhz)
화면 방위 : 가로
비디오 해상도: 512 x 256 픽셀
화면 새로 고침: 50.00Hz
팔레트 색상 : 8
선수 : 1명
컨트롤 : 8방향 조이스틱
버튼 : 1
- 트리비아 -
ECS1과 ECS2라는 이름의 2가지 캐비닛 버전이 존재했습니다. ESC는 "Electronischer Spielcomputer"를 의미합니다. 차이점은 ECS2에 더 나은 캐비닛이었습니다.
10개의 프로그램이 존재하며, 단 8개의 프로그램만 배포용으로 선택할 수 있습니다(EPROM-Order):
GDR에서 인기를 끌고 있는 러시아 만화 '누, 포고디!'를 원작으로 한 '하세인드 울프'는 독일어로 '토끼와 늑대'로 번역됩니다.
"Hirschjagd"는 독일어로 '사슴 사냥'이라고 번역됩니다.
"Schmetterlinge"는 독일어에서 'Butterfly'로 번역됩니다.
"Abfahrtslauf"는 독일어에서 '다운힐'로 번역됩니다.
"쉬즈부데"는 독일어로 '슈팅헛'이라고 번역됩니다.
"Autorenen"은 독일어로 'Car Race'로 번역됩니다.
"Merkspiel"은 독일어로 'Noticing Play'로 번역됩니다.
"Wasserrohrbruch"는 독일어에서 'Water Pipe Break'로 번역됩니다.
"Hagelnde Wolken"은 독일어로 "Hailing Clouds"로 번역됩니다.
"Der Taucher"는 독일어로 "The Diver"로 번역됩니다. 2개의 추가 게임이 계획되었습니다:
"Der G?tner"는 독일어에서 "The Garden"으로 번역됩니다.
"Im Gew?hshaus"는 독일어로 '온실에서'로 번역됩니다.
마지막으로 제작된 버전은 1989년에 10개의 게임이 가능했습니다.
이야기에 따르면 Poly-Play는 GDR에서 생산되는 유일한 오락실 승인 기계였으며 FDGB 휴가용 주택이나 유스호스텔과 같은 곳에 쓰곤 했습니다. 베를린 장벽이 무너지자 어떤 이상한 이유에서인지 그들은 그 기계를 공장으로 회수하여 해체하게 했습니다. 몇몇은 인양되었습니다. 아마 1000-1500개 정도가 만들어졌을 것입니다(마지막으로 알려진 1989년 일련번호 1492번).
이 회사는 여전히 'Polytechnik Frankenberg GmbH'로 존재합니다.
- 출처 -
게임 롬.
기계 사진.