【日本語化して実況&解説プレイ】冒険者を雇ってデスクトップサイズのダンジョンをクリアしよう【Desktop Dungeons Rewind】

Subscribers:
75
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=PCNRgnSLQ4U



Duration: 13:42
274 views
3


以下に日本語化方法と文字列崩れの訂正方法について記載していますので困っている方は参考にどうぞ!
xunity.autotranslatorの導入方法について
「xunity.AutoTranslator-reipatcher」をダウンロードする
「TMP_Font_AssetBundles.zip」をダウンロードする
上記を解凍して適当な場所に保存する

下記の3つを使います(翻訳セットとします)
SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe
arialuni_sdf_u2018
arialuni_sdf_u2019

steamのライブラリから日本語化したいゲームを選び→管理→ローカルファイルの閲覧でゲームフォルダーを開いて翻訳セットをコピーする

コピーが完了したら「SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe」をダブルクリックし1度実行します
Setup completed. Press any key to exit.」キーが出たら適当になにか押して閉じます。

ゲーム名~~(Patch and Run)をダブルクリックして実行
AutoTranslatorフォルダが追加された事を確認しましょう。
AutoTranslator内のConfig.iniの編集を行います
変更するのは4項目
一個目
Language=en
FromLanguage=ja
になっているのを↓↓
Language=ja
FromLanguage=en
に手動で書き換えます

二個目
Behaviour
MaxCharactersPerTranslation=200
になっているのを
MaxCharactersPerTranslation=2000
に手動で書き換えます

次に37~38行目
OverrideFontTextMeshPro=
FallbackFontTextMeshPro=
になっているのを

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
または
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
に変更します。

これで完了です。
最初は翻訳に時差がありますが二回目以降は問題なくすぐに日本語かされます。

戦闘画面の文字列崩れの訂正方法について
まず一度文字崩れしている画面をゲーム画面を確認しその後ゲームを閉じます
ローカルファイル内のAutotranslator→Translation→ja→Text→AutGeneratedTranslationsを開きます
下記の=の後が文字列崩れの悪さをしているので=の後の文字列を消してスペースを入力してください。
↓カッコはコメントに入力不可なので省略です↓
sprite name\=piety=
DetailText=
sprite name\=exp=
sprite name\=damage=
sprite name\="exp"=

この形に出来れば不要な表記が消えて3:22~のような表記になります




Other Videos By Scrap@Steam channel


2023-08-21【part2】すくらっぷの日々ゲー雑談【dungeon of the endless】
2023-08-20【顔出し】すくらっぷの日々ゲー雑談【part1】
2023-07-02【日本語化】物資を集めてゾンビを倒しターミナルに避難せよ!ターン制サバイバルゾンビアポカリプスの名作【Terminus Zombie Survivors】
2023-06-04【ウィングマン】君もウィングマン教に入らないか?【Wingman Kill Montage】
2023-05-31【ウィングマンキル集】人力チートに憧れて【Wingman Kill Montage】
2023-05-28【ウィングマン多め】Kill Montage【キーマウ】
2023-05-16【キーマウ練習中1月目】Kill Montage #3 【APEX LEGENDS】
2023-05-14【キーマウ練習中の】Kill Montage #2【APEX LEGENDS】
2023-05-07【キーマウ練習中の】KILL MONTAGE【APEX LEGENDS】
2023-05-05【日本語化して実況プレイ】アサシンはこのゲームの理を破る無法者【Desktop Dungeons:Rewind】
2023-04-28【日本語化して実況&解説プレイ】冒険者を雇ってデスクトップサイズのダンジョンをクリアしよう【Desktop Dungeons Rewind】
2023-04-18【小ネタ】所持金1ブリング足りなくても買える!【WILDFROST】
2023-04-04【視野を切り替えて戦う弾幕ゲー】日本語化してシステム解説と実況プレイ【Disfigure:Prologue】
2023-03-20【実績解除】ヒゲの囚人とブルドーザーの2人旅【Dungeon of the Endless】
2023-03-12【パッチノート1.0を日本語訳してみた】変更点を確認して強武器を知ろう【The Last Spell】
2023-03-07【実況プレイ】包囲してくる敵を倒しながら進むデッキ構築型ローグライクPart1【HellCard】
2023-02-27【高難易度攻略】タワーオフェンスのコツを実況解説【Tower Escape】
2023-02-21【No2】新ジャンルなタワーオフェンスゲームを実況プレイ【Tower Escrape】
2023-02-19【新ジャンル】タワーオフェンスなゲームを実況プレイ【Tower Escape】
2023-02-14【Omen of Spring】アプデ情報が全部分かる!新スキル全14種類と隠しスキル解放条件について解説【Soulstone survivors】
2023-02-06【おすすめの近接武器はどれ??】最強火力を出すためのおすすめ武器構成【The last spell】



Tags:
Desktop dungeons rewind
ローグライク
ダンジョンクロウル
日本語化
実況
解説



Other Statistics

Desktop Dungeons: Rewind Statistics For Scrap@Steam channel

Scrap@Steam channel presently has 348 views for Desktop Dungeons: Rewind across 2 videos, and less than an hour worth of Desktop Dungeons: Rewind videos were uploaded to his channel. This makes up 3.59% of the content that Scrap@Steam channel has uploaded to YouTube.