Chindouchuu!! Pole no Daibouken (Wii) Playthrough [Translated]

Subscribers:
307,000
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=PUAyUoY98f0



Game:
Category:
Let's Play
Duration: 1:28:24
6,248 views
225


A playthrough of Sega's 2009 retro/comedy platformer for the Nintendo Wii, The Strange Journey!! Pole's Big Adventure (Chindouchuu! Pole no Daibouken/珍道中!!ポールの大冒険).

Since this game was only released in Japan, the in-game text and voice work is all Japanese-only. For this video, I've translated and subtitled it all into English.

The video shows both loops through the game. The second begins at 53:44.

Pole no Daibouken is a thoroughly bizarre, thoroughly Japanese parody of platformer games from the 8-bit era. You play as Pole, a cowboy that closely resembles Bayou Billy who must save his girlfriend Sharon from a crew of monsters.

The gameplay isn't the focus, however. Pole no Daibouken's action is solid, but it primarily exists as a frame for what is, in essence, a comedy-driven "manzai" variety show.

Manzai usually involves one or two people riffing on a subject with rapid-fire jokes about things that are comically obvious, and it's commonly used in stand-up acts and to provide color commentary on game shows. If you've ever seen Mystery Science Theater 3000 or Elvira's Movie Macabre, you'll be familiar with the format here.

As he wanders through the game's six worlds, Pole constantly pipes up with his thoughts on what's going on around him. There are 100 unique bits of commentary to experience, the great majority poking fun at old-school gaming tropes, and it's usually quite funny to hear him point out how illogical everything is. If you really want to get all pretentious about it, I suppose you could call the game a "deep dive into the cognitive dissonance of 8-bit games."

I prefer to think of it as that game in which Sega makes a dick joke at Mario's expense, but hey, that's just me.

I've wanted to do this video for quite awhile now. I bought the game the day it came out and it had me laughing the entire time, and I thought that others might appreciate Pole no Daibouken as much as I did if they didn't have to contend with the language barrier, so here we are. The translation isn't completely literal - it is a comedy, after all, and a word-for-word translation wouldn't have served the original intent - but since I'm not Victor Ireland, I didn't just make stuff up and shoehorn in pop-culture references. I did my utmost to remain faithful to the original Japanese script in a way that would be funny to English speakers.

I should also note that the jokes are only subtitled the first time they play. They do sometimes repeat after you die (and dying is required to trigger several of the jokes), and many of them repeat during the game's second loop, so if you're wondering why something isn't translated, it's just because it was already shown earlier in the video.

I hope you get as many laughs out of Pole no Daibouken as I did!
_____________
No cheats were used during the recording of this video.

NintendoComplete (http://www.nintendocomplete.com/) punches you in the face with in-depth reviews, screenshot archives, and music from classic 8-bit NES games!







Tags:
nintendo
nintendocomplete
complete
nes
gameplay
demo
longplay
yt:quality=high
let's play
walkthrough
playthrough
ending
poles big adventure
Paul's big adventure
珍道中!!ポールの大冒険
chindouchuu
pooru no daibouken
translation
English
translated
comedy
Sega
wii
wiiware
pole no daibouken translation
pole no daibouken English
pole no daibouken
manzai
8-bit



Other Statistics

Super Mario Bros. Statistics For NintendoComplete

At present, NintendoComplete has 562,314 views spread across 15 videos for Super Mario Bros., with the game making up 10 hours of published video on his channel. This makes up less than 0.25% of the total overall content for Super Mario Bros. on NintendoComplete's YouTube channel.