Doblaje CASTELLANO VS Doblaje LATINO (Opinión)
Creo que está más que decir que lo que es la ''lucha interminable'' entre la discusión del mejor doblaje: Castellano o Latino, es algo que se ve a cada esquina del Internet.
Tal vez mi granito de arena no aporte mucho, pero este video es para explicar más bien los puntos de cada lado, las situaciones de cada doblaje y las circustancias de las mismas, sea mercado o más bien el porque son así como son.
El doblaje Latino (proveniente mayormente de México, Chile y Argentina) contra el doblaje Castellano (proveniente de España)
Cabe destacar otra vez, que TÚ puedes gustar del doblaje que te quieras, es tu opinión y es lo importante, pero ASÍ como es TÚ OPINIÓN y te gustaría que la respetaran, TÚ respetarás la opinión de los demás.
Si este video les causará debate en los comentarios (lo cual, estoy casi 100% seguro de que terminará ocurriendo) les pido cordialmente que se mantengan al margen del respeto.
Presenten puntos, apasionense sobre el mismo, pero no caigan en insultos. TODOS sabemos que si caes en insultos sin presentar puntos válidos, perderás automáticamente la discusión por culpa de auto-humillación. Por lo que, eso es un consejo.
✪ FACEBOOK (PERSONAL): https://www.facebook.com/sanel.vella
✪ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/sanelvellas/
✪ ASK (HAZME UNA PREGUNTA): https://ask.fm/sanelvella
✪ YOUTUBE: https://www.youtube.com/DistortedEmerald
Un abrazo a todos, cuídense mucho.
Sanel Vella (DistortedEmerald)