(EN Sub) Vyn Richter SSR: Transient Caresses | Tears of Themis Fluffy Fuzzy Time (1) 未定事件簿 莫弈【泡影抚痕】
Disclaimers:
1. This is a fan translation, translations may different from Mihoyo's translation if this card is released in the Global server. I may or may not make translation adjustments along with Global server's updates.
2. Tears of Themis's Global version is released on 29 July, 2021. So this card is NOT in Global server yet as CN version is released a year ahead.
3. This card is AFTER their date. Please read his confession card here: https://youtu.be/diWZYRUtwgg
4. Please read his first Personal Story card here: https://youtu.be/HA6BD8Wl6iQ and his second Personal Story card here: https://youtu.be/0fSSGZzeaS8
5. I am not affiliated with Mihoyo. This translation is by NO means official.
6. Please inform me (politely, please) if there are typos/ mistranslated words so I can fix them! Thank you in advance ^^
VERY IMPORTANT NOTICE!!!!
I do not permit anyone to use my translations without permission. If you plan to quote from the translations, please ensure to leave credits to link it back to this video and my twitter account linked in the description. Thank you for watching and I hope this makes you to fall for Vyn more!
Timestamps:
Story 1/6 01:12
Story 2/6 05:37
Story 3/6 12:47
Story 4/6 16:46
Story 5/6 22:27
Story 6/6 27:44
Video Call 34:12
Notes:
** I'm not entirely sure of how to translate 命门, but at this moment it's updated to "fatal point", it is something like a weakness, but a critical spot.
[1] The original text actually says “when she makes an appearance”, but the thing about Chinese language is, the word ‘it’, ‘he’, ‘she’ (它,他, 她)all sound the same, hence why it’s confusing to listeners because there’s no way to tell who Vyn’s talking about by ear. So I had to use a more neutral way to translate this part.
[2] A tsundere is a loan word from Japan that means a person who seems cold and arrogant on the outside, but actually on the inside they are feeling the complete opposite. It’s like someone who might respond in a cold manner on the outside to hide the fact that they actually like something/ someone very much (usually towards someone they are affectionate of). I don’t think there’s an equivalent word in English yet so please forgive me for using a loaned word. TT
[3] In Chinese, cat owners call themselves “poop-scooping officers” as self mockery (in a joking way) about them being slaves of their pet cats, thought of keeping the literal translation for the laughs.
Card: 泡影抚痕 (Unofficial Title: Transient Caresses)
Attained from: Gacha Banner: Fluffy Fuzzy Time (1)
Game language: Simplified CN (CN Server)
Audio language: Simplified CN (CV: 姜广涛 Jiang Guangtao)
Platform: iOS/ Android
Other translations: https://yamashinajin.blogspot.com
Twitter: https://twitter.com/JIN_Yamashina
Carrd: http://jin-yamashina.carrd.co
Ko-Fi: https://ko-fi.com/jinyamashina
#TearsOfThemis #未定事件簿 #莫弈 #VynRichter #森月黎
Other Videos By Jin Yamashina
Other Statistics
Tears of Themis Statistics For Jin Yamashina
At present, Jin Yamashina has 1,780,830 views spread across 229 videos for Tears of Themis, and over 3 days worth of watchable video for Tears of Themis published on his channel. This makes up 36.51% of the content that Jin Yamashina has uploaded to YouTube.