How to say, "Not really" in Japanese

Channel:
Subscribers:
1,050
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=8dCEvtSMntI



Duration: 0:00
30 views
1


🎮: Like a Dragon: Infinite Wealth

Rough interpretation/translation:

全然今来たとこです
zenzen ima kita toko desu

Literal translation:
"Not at all, (I) just came (now) place is."

In smoother literal English:
“Not at all, I just got here.”

Breakdown:
全然 (zenzen) = “not at all” (literally) - You will hear this a lot (totally fine!, no worries!, all good!, and etc)
今 (ima) = “now”
来た (kita) = “came” (past tense of 来る)
とこ (toko) = casual form of ところ = “place” or “point in time”
です (desu) = polite sentence ending

Let me know if I make any mistakes!

Follow for more Japanese phrases from video games.

#shogunnihongo #nihongo #japanese #japanesevideogames #japaneselearning #japaneselesson #learnjapanese #japanesestudy #japanesegames #learnnihongo #日本語 #日本語勉強中