Katyusha Chinese Version (old)

Subscribers:
4,980
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=xSf131a0e10



Duration: 2:11
1,513,557 views
3,773


Chinese interpretation of famous Russian song about... love of course!

-----------------
Download this awesome song in MP3 format!

http://files.filefront.com/Katyusha+Chinesemp3/;12591953;/fileinfo.html

(Host: FileFront; Quality: 320kbps [highest]; Size: 5MB)
-----------------
Russian version of the song:

http://files.filefront.com/Katyusha+Russianmp3/;12591977;/fileinfo.html

(Host: FileFront, Quality: 320kbps [highest]; Size: 6MB)
-----------------

LYRICS

中文意译 (卡秋莎)

苹果树和梨树花朵绽放,
茫茫雾霭在河面飘扬。
出门走到河岸边,卡秋莎,
到那又高又陡的河岸。

一面走着,一面唱着歌儿。
唱道草原上空的苍鹰,
唱道她衷心喜爱的男孩。
他的来信封封都珍藏。

啊!歌儿,女孩悠扬的歌声,
请跟随着光明的太阳,
飞翔到遥远前方的战士,
为卡秋莎来向他致意。

愿他还记得纯情的女孩,
愿她的歌声能被听闻。
愿他保卫著祖国的大地,
而卡秋莎守护著爱情。

苹果树和梨树花朵绽放,
茫茫雾霭在河面飘扬。
出门走到河岸边,卡秋莎,
到那又高又陡的河岸。

(This is only transation of original lyrics. 维基百科! :] )

------------------------------

ENGLISH

Blossoms graces the apple trees and pear trees.
Mist upon the river floated by,
Down Katusha came to gather berries,
On the cliff top rising steepe and high.

There she walked and there she started singing,
Of the dove-grey eagle of the stepp,
Of the one that she had her heart winging,
Of the one whoose letters she had kept.

Song of love her maiden love declaring,
Chase the sun and speed without delay,
Warmest greeting from Katusha bearing,
To the border guardman far away.

May the boy his village girl remember,
May he hear her love of tenderness,
May he guard his native land forever,
And Katusha guard her love no less.

Blossoms filled the apple trees and pear trees,
Mist upon the river floated by,
Down Katusha came to gather berries,
On the cliff top rising steepe ang high.

------------------------------

RUSSIAN/РУССКИЙ

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Он ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.







Tags:
katyusha
Катюша
russian
songs
chinese
zhong
guo
ge
qu
ger
shou
traditional
china
communism
soviet
communist
katiusha
pieśni
radzieckie
radziecki