Outer Wilds - 1 - the first days goes about like how you would expect

Channel:
Subscribers:
32,600
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=nPcNfUf9v6Y



Outer Wilds
Game:
Duration: 17:16
1,466 views
93


this is a direct continuation as the video labelled '00' so if you haven't seen that one you probably should! I mean you don't have to but like don't blame if you're a bit confused

I'm pretty sure this is the ideal inaugural voyage

http://www.patreon.com/raocow
https://talkhaus.raocow.com/viewtopic.php?f=3&t=20471




Other Videos By raocow


2022-04-18東方剛欲異聞 - 第丗話 - 全てを手に入れた石油姉妹 VS 無敗の剛欲同盟長!!!!!
2022-04-18Outer Wilds - 10 - that thing I see whenever I wake up
2022-04-17AtS 978 - SR Zero Gravity - 13 - the tempest
2022-04-17東方剛欲異聞 - 第廿九話 - 最凶最悪の双子の妹 VS 恐ろしい波動
2022-04-17Outer Wilds - 6 to 9 - destroy the world etc.
2022-04-16AtS 977 - SR Zero Gravity - 12 - spark
2022-04-16東方剛欲異聞 - 第廿八話 - 最凶最悪の双子の妹 VS 坂好きの神様
2022-04-16Outer Wilds - 2 through 5 - a mouse in a briar bush filled with cats
2022-04-15AtS 976 - SR Zero Gravity - 11 - kingdome come
2022-04-15東方剛欲異聞 - 第廿七話 - 最凶最悪の双子の妹 VS 熱かい悩む神の火。
2022-04-15Outer Wilds - 1 - the first days goes about like how you would expect
2022-04-14AtS 975 - SR Zero Gravity - 10 - nightside awake
2022-04-14東方剛欲異聞 - 第廿六話 - 最凶最悪の双子の妹 VS 地獄関所の番頭神?!
2022-04-14Outer Wilds - still 0 - last bit of study before we set off
2022-04-13AtS 974 - SR Zero Gravity - 9 - device 25
2022-04-13東方剛欲異聞 - 第廿五話 - 最凶最悪の双子の妹 VS 破滅的な金剛力!!
2022-04-13Outer Wilds - 0 - preperations and tutorials
2022-04-12AtS 973 - SR Zero Gravity - 8 - escape the crimson sun
2022-04-12東方剛欲異聞 - 第廿四話 - 水難事故の念縛霊 VS 無敗の剛欲同盟長2
2022-04-12東方剛欲異聞 - 第廿三話 - 水難事故の念縛霊 VS 無敗の剛欲同盟長
2022-04-12Killer7 - 7+7+7+7+8



Tags:
not what I expected
as a facade sequel



Other Statistics

Outer Wilds Statistics For raocow

There are 51,937 views in 54 videos for Outer Wilds. There's close to 20 hours worth of content for Outer Wilds published on his channel, making up less than 0.74% of the total overall content on raocow's YouTube channel.