Recursive Translation Fun Arrowverse Year 10

Subscribers:
354
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=sg5iPRNN5d8



Duration: 15:21
50 views
2


This was something inspired by the existence of a wonderful little bootleg known as Pokemon Vietnamese Crystal. Also, I didn't know that Google translate is programmed with regional title-differences in mind, so it knows to make Mega Man into Rockman for Japanese. That's neat. The translation chains are as follows:

Thumbnail: (English-Japanese-Arabic-Portuguese-Hawaiian-English)

Batwoman Season 2: (English-German-Romanian-Italian-French-English)

The Flash Season 8: (English-Hebrew-Latin-Icelandic-Swahili-English)

Legends of Tomorrow Season 7: (English-Japanese-Arabic-Portuguese-Hawaiian-English)

Superman and Lois Season 2: (English-Greek-Russian-Irish-Korean-English)

Oh, and these descriptions are from next-episode.net but I think they're also the official Warner Bros. episode descriptions if that matters to anybody.

Look! Those with a short-sightedness: https://twitter.com/monocledmetroid







Tags:
DC
DC Comics
Detective Comics
Warner Bros
WB
The CW
The Flash
DC's Legends of Tomorrow
Superman & Lois
Batwoman
Justice League
Barry Allen
White Canary
Sara Lance
Nate Heywood
Steel
John Henry Irons
The Waverider
Captain Cold
Heatwave
Rip Hunter
Time Travel
Batwing
Luke Fox
Poison Ivy
Killer Croc
Scarecrow
The Mad Hatter
Mr. Freeze
Victor Fries
Nora Fries
Eobard Thawne
Reverse Flash
Flashpoint
Reverse Flashpoint
Ryan Choi
The Atom
Danvers