【 #REPO 】急遽決まったコラボ!!!!【 すなはまくじら / Vtuber 】
▼本日の内容
急遽REPOのコラボが決まったので!!!
▼同行者(順不同・敬称略)
◆おがちむ @ogachimu
X(旧Twitter):https://twitter.com/ogachimu1234
★俺たちが優勝 @oretachi_yusyo
X(旧Twitter):https://twitter.com/oretachi_yusyo
◆かやは
X(旧Twitter):https://twitter.com/kayaha_yusyo
◆たまや
X(旧Twitter):https://twitter.com/tamaya_yusyo
※初見プレイですので、ネタバレやそれに準ずるコメントは
お控えくださいますよう、お願い申し上げます
見かけた場合は、タイムアウトやコメント削除等の措置をいたします
ひどい場合は、ブロックとなりますので予めご了承ください
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm playing game 「 REPO 」
I don't understand anything other than Japanese, so it would be helpful if you could comment in Japanese.
◆ REPO
*チャンネル登録・高評価ボタンよろしくお願いします*
アーカイブも再生してくれると嬉しいです(⋈◍>◡<◍)。✧♡
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
▼基本情報
*挨拶*
始まり:こんヴァール
終わり:おつヴァール
*タグ*
総合タグ くじら観測
切り抜きタグ くじらのシーグラス
ファンアートタグ すなはまアート
*各リンク*
【 チャンネル 】 / @sunahamakujira
【 Twitter 】https://twitter.com/sunahamakujira
https://twitter.com/kureha411 【お絵かき名義】
【Bluesky】https://bsky.app/profile/sunahamakujira.bsky.social
【 マシュマロ 】https://marshmallow-qa.com/sunahamakujira?utm_medium=url_text
【 Skeb 】https://skeb.jp/@kureha411
【 つなぐ 】https://tsunagu.cloud/users/kureha411
【 SKIMA 】https://skima.jp/profile?id=87287
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆おねがい
・5秒ほどコメント連投の間隔を制限しています
・力不足ゆえコメント全部拾うことができません
・日本語しか分からないので、日本語以外の言語は拾うのに時間がかかったり、拾えません
・リスナー同士の会話は禁止してはいませんが、配信者を置き去りにするような過度の会話はお控えください
・私が名前を出していない配信者の名前は極力出さないようにしてください
・他の配信者の方々のルールを持ち込んだり、私のとこのルールを他の配信者のとこに持ち込んだりしないでください
以上をあらかじめご了承ください
強制はしませんが、以上のことにご協力いただけない場合、コメントを非表示にしたりする場合がございます
◆Please
I'm limiting the interval of commenting for about 5 seconds.
I cannot pick up all the comments due to lack of power.
I can only understand Japanese, so it takes a long time to pick up other languages.
I don't prohibit listeners from talking to each other, but please refrain from excessive conversations that leave the distributor behind.
Please do your best not to mention the names of distributors whose names I have not mentioned.
Please do not bring other distributors' rules or my rules to other distributors' rules.
Please understand the above in advance.
I will not force you to do so, but I may hide your comments if you do not cooperate with the above.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
◆Por favor.
Estoy restringiendo el intervalo de la cadena de comentarios durante unos cinco segundos.
No puedo recoger todos los comentarios por falta de potencia.
Sólo entiendo el japonés, así que me lleva tiempo aprender otros idiomas que no sean el japonés, o no puedo aprenderlo.
No estoy prohibiendo la conversación entre los oyentes, pero por favor, absténgase de una conversación excesiva que deje atrás al distribuidor.
Por favor, haga lo posible por no mencionar los nombres de los distribuidores cuyos nombres no he mencionado.
Por favor, no traiga las normas de otros distribuidores ni lleve mis normas a otros distribuidores.
Por favor, comprenda lo anterior de antemano.
No te obligaré a hacerlo, pero si no cooperas con lo anterior, puedo ocultar tus comentarios.
#すなはまくじら #くじら観測 #バーチャルYouTuber #ゲーム実況 #REPO #初見歓迎