[Rhythm Thief] miwa - Clair de Lune / クレアデルネ (with romaji and translation)

Channel:
Subscribers:
828
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=lGybUv5vYNs



Duration: 4:34
110,824 views
781


UPDATE: I'm aware this video can' be played in most countries. Unfortunately there's not much I can do. Consider supporting miwa by buying her song directly!
(https://itunes.apple.com/ca/album/guitarium/1008656973)

This is the full version of Clair De Lune (クレアデルネ) by miwa.
I do not own this song. This song belongs to its original artist. Taken from her album Kataomoi.
I will remove this video if the original artist requests it.
A shortened version of this song was used for the official music video of the 3DS game Rhythm Thief and the Emperor's Treasure.

Personally, I like this song. It gives me a nostalgic feeling for some reason.

Lyrics (Romaji):

Nemuru machi de kaze no you na anata to deatte
Atsui kumo ga kiete isshun de hoshi ga kagayaki dashita no
Hitori ja taikutsu na yoru ni oborete shimai sou de
Aoku tsutsumikomu ishidatami no ue de anata to odoritai
Tsuki no hikari mune no itami
Nee mouichido dakishimete hoshii yo
Futari dake no sekai he yukou
Atashi no kokoro dokoka tsurete itte
Asa ga kuru mae ni...

Kodomo mitai ni mujaki ni warau anata no tonari de
Toki ga tomareba ii no ni nante inotte mita kedo
Mahou ga tokeru you ni kaeri wo tsugeru kane ga hibiku
Hitori ni shinaide koe ni naranai omoi ga sora ni tokete yuku
Tsuki no hikari yureru hitomi
Nee mouichido tashikamete hoshii no
Fureru you na yasashii KISU de
Atashi no kokoro subete tsuresatte
Asa ga kuru mae ni...

Tsuki no hikari mune no itami
Nee mouichido dakishimete hoshii yo
Tsuki no hikari dou ka onegai Ah
Futari dake no sekai he yukou
Atashi no kokoro dokoka tsurete itte
Asa ga kuru mae ni...


English Translation (credit goes to http://verduistering.livejournal.com/ ):

You're like the wind. When I met you in the sleeping city,
The dense clouds disappeared and the stars started to twinkle.
I'm about to drown in these lonely, boring nights.
I want to dance with you on the blue stone-paved streets.

Moonlight. Pain in my heart.
Hey, I want you to embrace me one more time.
Let's go to our own private world.
Take my heart somewhere else,
Before morning comes.

Your smile is innocent like that of a child.
I prayed time would stop when I was by your side.
But, like a lifted spell, bells sounded the time to go home.
Don't leave me alone. My silent thoughts fade into the sky.

Moonlight. Wavering eyes...
Hey, I want to confirm it one more time,
With soft and gentle kisses.
Steal my heart,
Before morning comes.

Moonlight. Pain in my heart.
Hey, I want you to embrace me one more time.
Moonlight, please, I beg of you.
Let's go to our own private world.
Take my heart somewhere else.
Before morning comes...







Tags:
rhythm
thief
emperor's
treasure
miwa
clair
de
lune
kataomoi
片思い
クレアデルネ