So I experimented something with René Viviani's speech and got this...

Subscribers:
1,500
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=f9ErH8_HeFU



Duration: 3:01
149 views
2


TRANSLATION:

"To French women,

War has been brought about by Germany despite France, Russia and England's efforts to keep the peace. As the Motherland called to arms, your fathers, your sons and your husbands answered and tomorrow they will take on the challenge.

As all men who can use a weapon departed for the Army, field work has been interrupted: harvests are undone and yet it is time to do so. On behalf of the government of the Republic, on behalf of the entire nation rallied to it, I call to your courage, to your children's - whose age and not bravery prevents them from joining the fight - I need you to maintain the activity on the fields, to complete this year's harvests and to prepare those for next year. There is no better way for you to help the Motherland.

It is not for you but for Her that I am adressing right at your hearts.

You must tend to your own sustenance, supply urban populations but most importantly supply those who defend our borders with the Country's independance, civilization and law.

Arise then, French women, young children, daughters and sons of the Motherland. Replace on the fields those gone for the battlefield. Prepare to show them, tomorrow, our soils reaped, our crops stored, our fields sown!

In such grave times, there is no such thing as trivial labour. Every contribution helpful to the Country is a great one. Arise! To action! To work! There will be glory for everyone tomorrow!

Long live the Republic! Long live France!"

- René Viviani, August 2nd 1914







Tags:
Appel aux Femmes françaises
René Viviani
WW1
Creepy