V#45 / Lektor, napisy, a może dubbing? W filmach i grach.

Channel:
Subscribers:
90,800
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=X3BlnFQDnKo



Duration: 7:39
2,367 views
138


http://facebook.com/broda.tv - brodata twarzoksiążka
http://bit.ly/brodasteam - brodata grupa parowa
Niemal każdy z Was ogląda raz na jakiś czas filmy, seriale czy oczywiście... gra w gry. Zdania na temat tego, czy filmy powinny być wyłącznie z napisami są podzielone - są zwolennicy lektora, dubbingu czy wyłącznie napisów.
A, co w przypadku gier? Wolicie grać w gry z polskim dubbingiem, czy wolicie oryginalny język plus napisy po polsku? Sądzicie, że tworzenie i udostępnianie filmów/seriali w wersji tylko z napisami może służyć edukacji czy nauce języków? Jakie macie zdanie na ten temat?







Tags:
broda ty
gry z dubbingiem
dubbing
lektor
vlog
seriale
brodaty
j5a7r1o9ck4
filmy
gry
napisy
brodatv
gry z napisami