2019-03-03 | " SONUNDA SAVE GİTMEYECEK UMARIM " - Dawn Of Man Türkçe / 1 | 29:15 | 2,616 | | Dawn of Man
|
2019-03-03 | " BUGÜNE KADAR ÇEKTİĞİM ÇOĞU OYUN " | 7:15 | 1,296 | |
|
2019-03-02 | Birazcık İçimi Dökeyim / Dinlediğiniz İçin Teşekkürler | 17:32 | 633 | | Minecraft
|
2019-03-02 | " PLASTİK ÇÖP DURUMUNA DÜŞTÜ " - Forager Beta 8 Türkçe / 10 | 32:37 | 941 | | Forager
|
2019-03-02 | " FANTEZİ DOLU KUMDAN MADEN " - Forager Beta 8 Türkçe / 9 | 30:29 | 766 | | Forager
|
2019-02-28 | " KUM BOLLUĞU " - Forager Türkçe / 8 | 43:59 | 993 | | Forager
|
2019-02-27 | " BURALAR BURAM BURAM EKMEK KOKAR " - Foundation Türkçe / 5 | 27:55 | 955 | |
|
2019-02-26 | " KRALLARA UYGUN ÇELİK " - Forager Beta 8 Türkçe / 7 | 33:28 | 916 | | Forager
|
2019-02-25 | " PARA PARA PARA " - Forager Beta 8 Türkçe / 6 | 37:01 | 875 | | Forager
|
2019-02-24 | " SCOUTİNG GÖREVİ / ÇİNLİ EVDE 1 GECE GEÇİRDİM 👹👿👿😳😳 " - Hellsign Türkçe | 21:39 | 514 | | HellSign
|
2019-02-24 | " TAM BİR KÜREKÇİ ERKEĞİ " - Forager Türkçe / 5 | 33:36 | 916 | | Forager
|
2019-02-24 | " BURANIN DİNOZOR İLE ALAKASI YOK " - Jurassic World Evolution Türkçe / 7 | 32:08 | 348 | | Jurassic World Evolution
|
2019-02-23 | " ÇIKMAZSAM BIRAKAMAM Kİ " - Forager Türkçe / 4 | 38:50 | 1,291 | | Forager
|
2019-02-23 | " TİCARET PARA YOL KÖPRÜ BİZİM İŞİMİZ " - Foundation Türkçe / 4 | 31:57 | 1,586 | |
|
2019-02-21 | " TAK TAK TAK TUK TUK TUK " - Forager Beta 8 Türkçe / 3 | 31:14 | 1,259 | | Forager
|
2019-02-19 | " SOHBET MUHABBET " - Forager Beta 8 Türkçe / 2 | 31:14 | 2,104 | | Forager
|
2019-02-19 | " HAYALİ SAVAŞLAR " - Foundation Türkçe / 3 | 28:14 | 1,485 | |
|
2019-02-18 | " KOLLAR VE BACAKLAR HEHEYT " - Forest Türkçe / 7 | 32:43 | 316 | | Fallout 76
|
2019-02-18 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - HellSign Türkçe / 1 | 23:16 | 765 | | HellSign
|
2019-02-16 | " AHANDA OLAN OLDU " - Forager Beta 8 Türkçe / 1 | 27:14 | 1,958 | | Forager
|
2019-02-16 | " RENKLİ KİLİSE Mİ OLUR MUŞ YAHU " - Foundation Türkçe / 2 | 27:58 | 1,608 | |
|
2019-02-14 | " KAÇAN KAÇANA YAHU " - Jurassic World Evolution / 6 | 36:52 | 270 | | Jurassic World Evolution
|
2019-02-14 | " KISA SÜRELİ AMA SÜPER GÜÇ OLDUM " - Forager Türkçe / 6 | 31:22 | 805 | | Forager
|
2019-02-13 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Foundation Türkçe | 27:19 | 4,127 | |
|
2019-02-13 | " PAT PAT PATLAMALAR OLUYOR " - Forager Türkçe / 5 | 30:38 | 521 | | Forager
|
2019-02-12 | " KEMİKLERİN SONUCU İYİ OLDU " - Forager Türkçe / 4 | 34:26 | 651 | | Forager
|
2019-02-11 | " KORDİNATLARI OLUŞTURMAK İÇİN KOŞ " - The Forest Türkçe / 6 | 30:02 | 357 | | Fallout 76
|
2019-02-10 | " SONUNDA BU GÖZLER BUNUDA GÖRDÜ " - Jurassic World Evolution Türkçe / 5 | 31:20 | 309 | | Jurassic World Evolution
|
2019-02-09 | " ÇİÇEKSİZ PRENSES OLUR MU? HİÇ " - Forager Türkçe / 3 | 29:35 | 866 | | Forager
|
2019-02-09 | " AĞAÇ TOPLAMA SERÜVENİ / HIZLANDIRILMIŞ VİDEO " - The Forest | 22:45 | 384 | | Fallout 76
|
2019-02-09 | " HAKSIZMIYIM YOKSA " - Dawn Of Man Türkçe / 7 | 30:00 | 650 | | Dawn of Man
|
2019-02-03 | " DELİRSEK Mİ? NEYSE DELİREYİM " - Starship Theory Türkçe / 8 | 29:09 | 592 | | Starship Theory
|
2019-02-02 | " TİCARİ ZEKASIZ BİRİYİM " - Forager Türkçe / 2 | 32:10 | 1,434 | | Forager
|
2019-02-02 | " ACABA NEDİR BU NOİRA " - Kingdoms And Castles Türkçe / 6 | 31:26 | 528 | | Kingdoms and Castles
|
2019-01-31 | " BAKALIM BAKALIM " - Forager Beta 6 Türkçe / 1 | 38:20 | 1,627 | | Forager
|
2019-01-31 | " KÖPRÜ GÖREVİNİ YAPSAK MI " - Starship Theory Türkçe / 7 | 39:11 | 513 | | Starship Theory
|
2019-01-31 | " NEREDEYİZ BİZ " - The Forest Türkçe / 5 | 35:45 | 378 | | Fallout 76
|
2019-01-30 | " HERNEYSE / ÜZÜLDÜM " - Dawn Of Man Türkçe / 6 | 36:37 | 472 | | Dawn of Man
|
2019-01-29 | " BÖYLE OLUNCA RAHAT OLDU " - Starship Theory Türkçe / 6 | 50:34 | 595 | | Starship Theory
|
2019-01-23 | " ŞEKİL EDELİM DERKEN " - Starship Theory Türkçe / 5 | 44:44 | 952 | | Starship Theory
|
2019-01-22 | " BURALARDAN NERELERE GİDELİM " - The Forest / 4 | 33:44 | 545 | | Fallout 76
|
2019-01-21 | " KALKANLAR ORTAYA ÇIKTI " - Starship Theory Türkçe / 4 | 39:18 | 1,150 | | Starship Theory
|
2019-01-21 | " NEYMİŞ EFENDİM ÇEŞİTLİLİK YOKMUŞ " - Jurassic World Evolution Türkçe / 4 | 35:51 | 465 | | Jurassic World Evolution
|
2019-01-20 | " ÇOK MU HIZLIYIZ NE YAHU " - Kingdoms And Castles Türkçe / 5 | 41:00 | 782 | | Kingdoms and Castles
|
2019-01-19 | " ŞİMDİ ÇÖZDÜK BU İŞİ " - Dawn Of Man Türkçe / 5 | 32:58 | 1,459 | | Dawn of Man
|
2019-01-19 | " UZMAN AVCISI BEYKAPLAN " - The Forest Türkçe / 3 | 36:20 | 514 | | Fallout 76
|
2019-01-19 | " PARDON AMA İYİ OLDU " - Starship Theory Türkçe / 3 | 1:03:42 | 1,199 | | Starship Theory
|
2019-01-18 | " SİZCE ? " - Kingdoms And Castles Türkçe | 26:13 | 581 | | Kingdoms and Castles
|
2019-01-16 | " KAVGA İSTİYORUM ENTRİKA İSTİYORUM " - Jurassic World Evolution Türkçe / 4 | 35:35 | 492 | | Jurassic World Evolution
|
2019-01-16 | " GELEN GEÇEN VURUYOR " - Starship Theory Türkçe / 2 | 39:57 | 1,398 | | Starship Theory
|
2019-01-15 | " İŞ YAPACAKLAR MI ACABA " - Dawn Of Man Türkçe / 4 | 36:18 | 998 | | Dawn of Man
|
2019-01-15 | " SPOİLERLI DEHŞETÜL VAHŞET BAŞLIK BİTTİ " - Simmiland Türkçe / Son Mu Acaba | 44:50 | 1,960 | | Simmiland
|
2019-01-14 | " NASIL OALCAK BU HAYVANCILIK " - Keplerth Türkçe / 7 | 36:40 | 620 | | Keplerth
|
2019-01-14 | " SİZCE / HMMMMM " - Starship Theory Türkçe / 1 | 17:09 | 1,944 | | Starship Theory
|
2019-01-13 | " EVET BÖYLE / NEREDEN BULDUM BEN BUNU HAHA " - The Forest Türkçe / 2 | 38:02 | 667 | | Fallout 76
|
2019-01-11 | " BURASIDA NERESİ " - Simmiland Türkçe / 7 | 27:22 | 1,761 | | Simmiland
|
2019-01-11 | " DEMEK BÖYLE YAPILACAK " - Kingdoms And Castles Türkçe / 3 | 36:49 | 841 | | Kingdoms and Castles
|
2019-01-10 | " EVET / ÖĞRENMEM GEREK ÇOK ŞEY VAR " - Project Hospital Türkçe / | 22:40 | 674 | | Project Hospital
|
2019-01-08 | " SİZCE ? " - The Forest Türkçe / 1 | 43:29 | 1,846 | | Fallout 76
|
2019-01-06 | " BİR GECEDE ÇAĞ ATLADILAR " - Dawn Of Man Türkçe / 2 | 33:00 | 1,396 | | Dawn of Man
|
2019-01-06 | " GEMİ LAZIM BANA AMA NASIL " - Kingdoms And Castles | 35:46 | 1,290 | | Kingdoms and Castles
|
2019-01-03 | " HAYVAN TİCARETİ HMM " - Jurassic World Evolution Türkçe / 2 | 29:43 | 690 | | Jurassic World Evolution
|
2019-01-02 | " HAYIR YA OLAMAZ " - Simmiland Türkçe / 6 | 37:45 | 1,875 | | Simmiland
|
2019-01-01 | 2018 YILINDA OYNADIĞIM/İZLEDİĞİM BEĞENDİĞİM OYUNLAR | 25:44 | 1,392 | | Book of Demons
|
2018-12-30 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Dawn Of Man Türkçe / 1 | 33:16 | 2,210 | | Dawn of Man
|
2018-12-30 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Jurassic World Evolation Türkçe / 1 | 31:56 | 778 | | Jurassic World Evolution
|
2018-12-29 | " KAYBOLMALARA DOYAMIYORUM / DEVAMI İÇİN SİZLERE İHTİYACIM VAR " - Green Hell Türkçe | 33:04 | 848 | | Green Hell
|
2018-12-28 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Kingdoms And Castles Türkçe / 1 | 31:54 | 1,739 | | Kingdoms and Castles
|
2018-12-27 | " KAMERALARA YAKALANMA " - Thief Simulator Türkçe / 8 | 34:39 | 125 | | Thief Simulator
|
2018-12-26 | " YENİ ARAŞTIRMALAR - DİN = 164 İQ " - Simmiland Türkçe / 5 | 31:08 | 4,133 | | Simmiland
|
2018-12-26 | " ŞİMDİ DAHA DENEYİMLİYİZ " - Project Hospital Sezon 2 / 1 | 30:25 | 4,767 | | Project Hospital
|
2018-12-22 | " TIKANIK BORU " - Oxygen Not İncluded Türkçe / 7 | 35:05 | 518 | | Oxygen Not Included
|
2018-12-21 | " 120 İQ " - Simmiland Türkçe / 4 | 28:49 | 1,129 | | Simmiland
|
2018-12-20 | " TEK BİR TEPKİ / TEK BİR SEVDA / TEK BİR SEN " - Bad North Türkçe | 45:21 | 350 | | Bad North
|
2018-12-19 | " AĞAÇLARA ÇÖZÜM LAZIM " - Life İs Feudal Forest Village Türkçe / 11 | 31:21 | 665 | | Life is Feudal: Forest Village
|
2018-12-17 | " SAPKALAR TAKILDI " - Oxygen Not İncluded Türkçe / 6 | 32:36 | 274 | | Oxygen Not Included
|
2018-12-16 | " YILDIRIMLARIN KURBANI " - Simmiland Türkçe / 3 | 30:43 | 1,196 | | Simmiland
|
2018-12-16 | " GALİBA BECEREMİYORUM " - Faster Than Light Türkçe / 5 | 21:19 | 237 | | FTL: Faster Than Light
|
2018-12-15 | " ARTIK BENDE KUTU AÇABİLECEĞİM " - Thief Simulator Türkçe / 7 | 22:59 | 140 | | Thief Simulator
|
2018-12-15 | " YEME SİSTEMİ " - Life İs Feudal Forest Village Türkçe / 10 | 31:04 | 450 | | Life is Feudal: Forest Village
|
2018-12-13 | " İQLARA DESTEK " - Simmiland Türkçe / 2 | 21:47 | 1,257 | | Simmiland
|
2018-12-13 | " TECRÜBE ÖNEMLİDİR ÖZELLİKLE TOPUKTA " - Bad North Türkçe / 4 | 30:25 | 537 | | Bad North
|
2018-12-12 | " ZENGİN EVLERİ " - Thief Simulator Türkçe / 6 | 26:31 | 164 | | Thief Simulator
|
2018-12-11 | " SALDIR,KAPAT,AÇ " - Faster Than Light Türkçe / 4 | 32:28 | 301 | | FTL: Faster Than Light
|
2018-12-11 | " SİZDE TUVALETİNİZİ TUTAMAYANLARDANMISINIZ " - Oxygen Not İncluded Türkçe / 3 | 31:58 | 343 | | Oxygen Not Included
|
2018-12-09 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Simmiland Türkçe / 1 | 18:43 | 1,988 | | Simmiland
|
2018-12-09 | " SÜRÜSÜNE BEREKE " - Bad North Türkçe / 3 | 24:26 | 521 | | Bad North
|
2018-12-06 | " HANGİ OYUNLAR SEZON ARASINA GİRMİŞTİR " | 0:31 | 729 | | Project Zomboid
|
2018-12-06 | " AŞAĞI İNDİKÇE KORKU BAŞLIYOR " - Keplerth Türkçe / 6 | 26:11 | 572 | | Keplerth
|
2018-12-05 | " TEMİZLİK YOK BİZDE AGAA " - Oxygen Not İncluded Türkçe / 2 | 32:43 | 545 | | Oxygen Not Included
|
2018-12-05 | " ÇALIŞ BABAM ÇALIŞ " - Rise To Ruins Türkçe / 10 | 47:46 | 293 | | Rise to Ruins
|
2018-12-04 | " KAÇMAKTA İŞİN PARÇASI " - Bad North Türkçe / 2 | 28:43 | 942 | | Bad North
|
2018-12-04 | " HASTALAR NE EDİYOR ORADA " - Life İs Feudal Forest Village Türkçe / 9 | 25:42 | 303 | | Life is Feudal: Forest Village
|
2018-12-03 | " GÜNCELLEME / MÜCEVHER $$ / CAM KIRMA " - Thief Simulator Türkçe / 5 | 32:21 | 382 | | Thief Simulator
|
2018-12-03 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ " - Frostpunk Türçe / 1 | 27:09 | 400 | | Frostpunk
|
2018-12-03 | " HAYDUTLAR / GÜNCELLEME " - Atomic Society Türkçe / 4 | 24:56 | 427 | | Atomic Society
|
2018-12-01 | " ÇOK HAZ ALIYORUM " - Faster Than Light Türkçe / 2 | 33:17 | 605 | | FTL: Faster Than Light
|
2018-12-01 | " BOSS / KÖY İPUÇLARI " - Keplerth Türkçe / 5 | 25:04 | 549 | | Keplerth
|
2018-11-30 | " BAKALIM BAKALIM / İLK BAKIŞ / GÜZEL OYUN " - Bad North Türkçe / 1 | 16:55 | 1,761 | | Bad North
|
2018-11-29 | " ASLINDA BENDEN HIRSIZ OLU... " - Thief Simulator Türkçe / 4 | 24:15 | 235 | | Thief Simulator
|