[ 3~4關 數碼城 ] PC-E game : PC 電人" PC Denjin " Air Zonk
由於關卡文獻不足~暫時無關卡資訊
-------------------------------
看到這造型就想到小時看的一齣戲
"鹹蛋超人"
超人力霸王﹝當前正式譯名﹞
鹹蛋超人是(1990年至2000年代期間使用)
除了1967年的《超人七號》製作當初原本即視為獨立作品(當時亦並無將超人力霸王系列化的構想),以及《超人力霸王衛司》原企劃名稱為《超人A》(ウルトラA),但最終歸因於商標權而改名的特殊狀況之外,目前擴展的系列片名中均以「超人力霸王」為開頭。在譯名方面,台灣自1960至1990年代期間,分別陸續有《飛天超空人》、《大超人》、《銀河飛超人》、《超人戰士》、《怪獸超人》、《宇宙超人》等不同譯名,當前則以首見於1976年的譯名《超人力霸王》統一採用之。
當前香港一般直稱系列名稱為《超人》,20世紀90年代初,民間曾開始使用帶點戲謔成份的稱呼《鹹蛋超人》用以區分美國DC漫畫的著名英雄角色「超人」,因其雙眼形狀像似鹹鴨蛋剖開兩半放。在台灣、新加坡和馬來西亞的民間及華文媒體亦經常稱呼為「鹹蛋超人」,台灣代理商因受制於版權問題(如曼迪傳播、木棉花國際)及電視頻道(如華視、三立、衛視、緯來、卡通頻道)皆曾於《迪卡》至《梅比斯》播出期間改以「鹹蛋超人」作為譯名。
近代,隨「超人力霸王」做為總體稱呼的使用方式已經漸漸整合,自2009年起,《馬克斯》在作品標題及中配皆排除「鹹蛋超人」之名稱,亦是超人力霸王系列影像在台灣地區發行史中首次統一譯名,並在當前正式以「超人力霸王」供圓谷製作官方、代理商授權及民間人士使用。[2][3]
2016年12月,香港多利安創意文化取得兩岸三地代理,宣布歷代超人總稱譯名是《奧特曼英雄》(ウルトラヒーローズ,Ultra Heroes)[4],但圓谷方面則尊重各地的命名,仍讓其維持原名。
來至維基百科
-------------------------------------
喜歡影片可以按讚 !
訂閱隨喜~
Like Subscribe Share ~
Other Videos By 銀久印 [EJ]
Other Statistics
Air Zonk Statistics For 銀久印 [EJ]
At present, 銀久印 [EJ] has 2,129 views spread across 6 videos for Air Zonk, with the game making up 1 hour of published video on his channel. This makes up 4.07% of Air Zonk content that 銀久印 [EJ] has uploaded to YouTube.