【APEX 参加型 participatory 】Beat them with your eyes, not with sound.【JPVtuber |Emi Shiraki】

Subscribers:
2,110
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=HTEDmdPyKpE



Apex Legends
Game:
Duration: 2:40:20
132 views
0


皆さんおはようそしてこんにちは
日本のVtuberの白鬼えみです!

Good morning and hello everyone!
I'm Emi Shiraki, a Japanese Vtuber!

Bom dia e olá a todos!
Eu sou Emi Shiraki, um Vtuber japonês!

私のチャンネルでは日本語と英語ポルトガル語を使って配信をしています
フレンドリーにお気軽にコメントくださると嬉しいです
英語とポルトガル語などの外国の言語は翻訳頼りにしているのでうまくコメントを拾うことができない場合がありますがちゃんと内容は見ています♪

My channel is available in Japanese and English Portuguese.
I hope you will feel free to comment in a friendly manner!
I'm not always able to pick up comments in foreign languages such as English and Portuguese because I rely on translation, but I do read the content.

Meu canal está disponível em japonês e inglês português!
Esperamos que você se sinta livre para comentar de uma forma amigável!
Para línguas estrangeiras, como inglês e português, contamos com a tradução, portanto talvez não possamos captar alguns dos comentários, mas olhamos para o conteúdo.

音に頼らずしっかりと相手を見つけて倒していきたいと思います

I'd like to find and defeat my opponent without relying on sound.

Não quero confiar no som, quero encontrar meu oponente e vencê-lo!


-Twitter-
https://twitter.com/huzimiyama

+Fan art+
#白鬼アート

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

+この動画でのルールです+
Rules in this video


1 - 私が混乱しないように、チャットで他の人にメッセージを送りたい場合に備えて、メッセージの最初に誰かの名前をマークするために@を使用してください。
Avoid confusing Emi, use the @ to mark the name of someone at the beginning of your message in case you want to send a message to another person from the chat
Evitem confundir a Emi, usem o @ para marcar o nome de alguém no início da sua mensagem caso queira mandar mensagem para outra pessoa do chat

2- コメントをするときは、翻訳機(Googleなど)を使って、メッセージを日本語に訳してみてください(翻訳で問題が起きないように、スラングや略語を使わずに書いてください)。
  To talk to Emi, try using the translator (Google or DeepL) and translate the message into Japanese (write without slang and abbreviations to avoid problems in translation).
  Para falar com a Emi, tentem usar o tradutor (Google ou DeepL) e traduzam a mensagem para japonês (escrevam sem gírias e sem abreviações para evitar problemas na tradução).

3- 私は、チャットでは常に翻訳者を使って外国語に翻訳しています、可能な限り日本語に翻訳してください。
  Emi always uses the translator to translate her messages into in the chat, so translate your messages into Japanese whenever possible.
  A Emi sempre utiliza o tradutor para traduzir as mensagens dela para português no chat, portanto traduzam as vossas mensagens para japonês sempre que possível.

4- 攻撃的、嫌な感じのするコメントをしないでね、司会者や私のガイドラインに従ってください。
Don't make offensive, thick, aggressive or disrespectful comments, and follow the moderators' guidelines.
Não faça comentários ofensivos, grossos, agressivos e nem desrespeitosos, e sigam as orientações dos moderadores.

5- 一度に複数のコメントを送信することで、チャットを溢れさせないようにしてください(またはメッセージを繰り返し送信してください)。
Do not flood the chat by sending several comments at once (or repeated messages)
Não faça flood no chat enviando vários comentários de uma só vez (ou mensagens repetidas)

6- Googleの翻訳は完全ではないため、多くの欠陥があります、従ってそれらの実質の意味を得るためにある翻訳を解釈する必要があるかもしれません
The translation from Google or DeepL are not perfect, there are many flaws, so it may be necessary to interpret some translations to extract the real meaning of them
A tradução do Google ou DeepL não são perfeitas, existem muitas falhas, portanto, pode ser necessário interpretar algumas traduções para conseguir extrair o significado real delas

7- 私のいうことを聞いて、攻撃的な質問などなどはしないでください。
Ask EMI nice things, never ask her offensive questions.
Perguntem coisas legais a EMI, nunca façam perguntas ofensivas para ela.

8- 悪い行動をした場合、ユーザーはコメントできない、閲覧禁止されたりして罰せられますので、チャットのルールに従ってください。
Bad behavior will be punished with the user being silenced or banned, so follow the rules in chat.
Comportamento ruim será punido com o usuário sendo silenciado ou ban, por isso siga as regras no chat.


これらの項目を守って皆様が楽しくご視聴していただければと思います
We hope you will enjoy watching the video by following these tips.
Esperamos que você desfrute de sua experiência visual seguindo estas diretrizes!


-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-


#Vtuber #JPVtuber #白鬼えみ #Emichan #雑談 #English #Portugal




Other Videos By 白鬼えみCh


2021-10-19【Subnautica】Would you like to see the sea together?#3【JPVtuber |Emi Shiraki】
2021-10-19【Subnautica】Would you like to see the sea together?#3【JPVtuber |Emi Shiraki】
2021-10-10【APEX 参加型 participatory 】Beat them with your eyes, not with sound.【JPVtuber |Emi Shiraki】
2021-10-10【APEX 参加型 participatory 】Beat them with your eyes, not with sound.【JPVtuber |Emi Shiraki】
2021-10-08【バイオハザード7】ビデオが届いたので#3【Vtuber/バイオハザード7 レジデント イービル】
2021-09-26【バイオハザード7】ビデオが届いたので#2【Vtuber/バイオハザード7 レジデント イービル】
2021-09-24【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#6【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-09-20【バイオハザード7】ビデオが届いたので#1【Vtuber/バイオハザード7 レジデント イービル】
2021-09-18【APEX】無音状態でAPEX【Vtuber/エーペックスレジェンズ/APEX】
2021-09-11【モンハンライズ】もんはんやるぞ!【Vtuber/モンスターハンターライズ/】
2021-09-10【サブノーティカ】海がたくさんな星です#2【Vtuber/サブノーティカ/Subnautica】
2021-09-09【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#5【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-09-06【サブノーティカ】海がたくさんな星です#1【Vtuber/サブノーティカ/Subnautica】
2021-09-04【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#4【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-09-02【原神】しんよーそ楽しむぞい!【Vtuber/原神/Genshin Impact】
2021-08-27【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#3【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-08-21【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#2【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-08-20【マイクラ】1.17MODで遊ぶクラフト生活#1【Vtuber/マインクラフト/Minecraft】
2021-03-08【サイレントヒル4】静岡のTHE ROOM#2【Vtuber白鬼えみ】
2021-03-01【Minecraf】街を作りながらジュラシックパークを作りたい#3【Vtuber白鬼えみ】
2021-02-24【サイレントヒル4】静岡のTHE ROOM#1【Vtuber白鬼えみ】



Tags:
Vtuber
モンスターハンターライズ



Other Statistics

Apex Legends Statistics For 白鬼えみCh

Currently, 白鬼えみCh has 461 views for Apex Legends across 3 videos. There's close to 10 hours worth of content for Apex Legends published on his channel, or 1.19% of the total watchable video on 白鬼えみCh's YouTube channel.