Во второй части погружения в разработку DOOM (2016) Дэнни проанализирует дизайн первого уровня и поговорит с Хьюго Мартином и Марти Страттоном об истоках нового самостоятельного тона игры. [Часть 2 из 3]
Перевод выполнен творческим объединением Maximum Games.
Перевод, монтаж, графика, сведение — Сергей Реснянский.
Редактирование — Илья Валынкин.
Роли озвучивали:
Марти Страттон — Илья Валынкин;
Дэнни О'Двайер, Хьюго Мартин — Сергей Реснянский;
Maximum_Games — это оперативные видеорецензии на новинки игровой индустрии, сумасшедшие 12-ти часовые стримы, топы, истории ваших любимых игровых компаний, качественные переводы дневников разработки, анбоксинги коллекционных изданий, а также разговоры по душам, юмор на грани фола и горячие споры на тему будущего игровой индустрии.
Наш проект дважды победил в конкурсе обзор недели на StopGame.ru
Мы, первые в России, перевели серию дневников о создании саундтрека для игры Doom (2016) от Мика Гордона — Doom: Behind the Music.
Behind the Scenes of World of Warcraft: Legion — о создании дополнения «Legion» в недрах Blizzard Entertainment.
Currently, Maximum Games has 1,756 views for Diablo II across 1 video. Less than an hour worth of Diablo II videos were uploaded to his channel, less than 0.05% of the total video content that Maximum Games has uploaded to YouTube.