[IOSYS] Eirin's Clinic That People Queue Up For (spanish subtitles)

Subscribers:
3,830
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=0HJCbltgzlg



Duration: 1:35
5,241 views
73


Original title: 行列のできるえーりん診療所
Arrangement: D.watt, 溝口ゆうま
Vocals: 3L
Original song: 千年幻想郷 ~ History of the Moon
Original song: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
Circle: IOSYS
Album: 東方真華神祭
PV: takenoko

Spanish subtitles: Fubukimaru

NOTAS DE TRADUCCIÓN:
- "El amor es algo hecho de aceite": en verdad en japonés en esta frase se usa la palabra 'aburamono', que significa comida con alto contenido en grasas (como frituras, etc.). Al traducirlo como 'aceite' se entiende mejor la metáfora del agua y el aceite que no se pueden mezclar.

Japanese/English lyrics:
http://touhou.wikia.com/wiki/Lyrics:_%E8%A1%8C%E5%88%97%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E3%81%88%E3%83%BC%E3%82%8A%E3%82%93%E8%A8%BA%E7%99%82%E6%89%80

Visita la comunidad española de Touhou Project:
http://borderofgensokyo.foroactivo.com







Tags:
行列のできるえーりん診療所
Eirin's
Clinic
That
People
Queue
Up
For
IOSYS
3L
千年幻想郷
History
of
the
Moon
竹取飛翔
Lunatic
Princess
東方永夜抄
Imperishable
Night
東方真華神祭
takenoko
Touhou
Project
spanish
español
subtitles
subtítulos
subs
Border
Gensokyo