Mario Party 1 Finale - OH MY GOD! Some differences in the Japanese Version of Mario Party
Here is a special Bonus Video of me Showing some of the Changes within the Japanese Version of Mario Party 1 that you can only see in this version.
Main differences and what I showed and or mentioned in the video:
I cover over all the Mini-game names in terms of what they say in Japanese and what they Translate to in English.
Move to the Mambo is used in musical mushroom and Balloon Burst. (EU has this too)
Winning Mini-Game Stadium the Game says: "You Are Winner" instead of "You Are a Winner"
Winning a Mini game alone shows (Character Name) Win! instead of (Character Name) Wins
Losing in Hot Rope Jump and or Hot Bob-omb shows (Character Name) Lose instead of (Character Name) Loses
Luigi and Wario say OH MY GOD! when they miss or lose
DK and the non-playable characters have different names (Instead of DK JP Mario Party uses Donkey and also his board name spells out Donkey too. Toad in Japanese is Kinopio, Koopa Troopa is Nokonoko, Bowser is Koopa, and etc.)
When the board name is shown upon entering the level, Japanese letters appear under the logo
When you pause in Mini Game Stadium and or the boards there is an exclusive Board logo that is only spelled in Japanese.
When the game shows Last (no.) Turns and or Last Turn, In JP Mario Party it is: Last (no.) Turn Even Last 1 Turn is shown.
Other Videos By Roronoa Drewind
Other Statistics
Mario Party Statistics For Roronoa Drewind
Currently, Roronoa Drewind has 5,371 views for Mario Party across 47 videos. His channel published over 1 day worth of content for the game, less than 0.53% of Mario Party video content that Roronoa Drewind has uploaded to YouTube.