"Mátraszentimrei dalok IV - Erdőbe, erdőbe" composed by György Ligeti, performed by Studentenvrouwenkoor Medusa.
Performed by Studentenvrouwenkoor Medusa at the Summer Concert 2009 (June 25) in the Academy Building (Academiegebouw) of Utrecht University, The Netherlands.
Choir photo taken in Prague, where we went with Medusa in April/May of 2009 and also gave two concerts with the same repertoire as our Summer Concert 2009 in the Academiegebouw Utrecht, The Netherlands.
Forest photos taken by me in Ireland.
Hungarian text:
Erdőbe, erdőbe, rozmarin erdőbe,
elvesztettem az ökröm
el ám a szerelembe, el ám a szerelembe.
Talpra ökrész, talpra!
Rég be van az hajtva, a bíró udvarán.
Szól a csengő rajta, syól a csengő rajta.
Ismerem a csengőt, vót is a kezembe,
a mostani vásárban vettem virág ökrömre,
nagy az ára!
Rózsám a gazdája, aranyos betüvel
van a neve rávágva, van a neve rávágva,
hej! (a rózsámnak van a neve rávágva!)
Dutch translation:
Vandaag raakte ik in het bos mijn beste os kwijt.
Ik verloor hem uit het oog want mijn gedachten waren bij mijn lieveling.
“Help me om hem te vinden, jongens.”
“Maar dat is niet nodig”, zeiden zij, “de os kwam thuis voordat jij thuis kwam.
Kan je zijn bel niet horen?”
“Ja, ik herken dat geluid. Dat is zeker zijn bel.”
Op de markt zal ik teugels van leer kopen, maakt niet uit hoe duur.
En ik zal mijn liefje vertellen dat ik haar naam in goud op de teugels heb laten zetten.