Shonen Jump's Eyeshield 21 — Ending Credits Sequence (Toonami Jetstream test-dub) (2007)
Okay so. Lemme set this straight.
This is the short-lived English Dubbed version of "Shonen Jump's Eyeshield 21", right?
The dub was pretty much OK, but kinda horrific.
I mean like, think about it!
Like, Yuri Lowenthal (aka the English voice of Sasuke from "Shonen Jump's Naruto", Sho from "Idaten Jump", Shu from "Blue Dragon", and Haru from "Rave Master") as the voice of Sena Kobayakawa, and Derek Stephen Prince (aka the English voice of Mondo Oya from "Mon Colle Knights") as the voice of Yoichi Hiruma.
The English voice-cast for the TV series was cool and quite fine.
Unfortunately, there was only 5 episodes dubbed, despite the fact that TOONAMI Jetstream was shut down for no apparent reason.
Well....
I wish they had done more, even VIZ should dub the Kanto Tournament Saga episodes as well.
I think the reason why is because of the fucked-up poor editing and shit like that.
If ya wanna find out what that means, put the Blame on the Eyeshield 21 US Project (which was made by three Japanese companies, namely: TV TOKYO, Nihon Ad Systems and SHUEISHA Inc.), BC they’re the ones responsible, as according to what everyone is talking about.
They should know that this Anime, and not other Anime has to be dubbed for Y7-FV and/or TV-G audiences.
We must never forget that.
Oh, I almost forgot.
Here’s the link to the original footage below on where that was sourced from:
(https://www.animetoon.org/eyeshield-21-episode-1)
PLEASE Make Sure to LIKE, COMMENT, SHARE with a Friend, SUBSCRIBE TODAY and TURN ON ALL-NOTIFICATIONS for MORE Videos and some other stuff comin' up in a Moment.
Remember: Stay Smart. Stay Cool. Stay Strong. Stay Awesome.
Have a Cool Time, Sit Back and Enjoy!
© Riichiro Inagaki and Yusuke Murata / Shueisha "Weekly Shonen Jump" / Shonen Jump Advanced Graphic Novels / TV TOKYO / Nihon Ad Systems Inc. / VIZ Media, LLC.
No copyright infringements is intended.
I do NOT own "Shonen Jump's Eyeshield 21", I am just a fan of this.