[TUTORIAL] Traducción al Castellano DEUS EX GOTY / DEUS EX REVISION (Experimental) - Paso a paso
@ TWITTER: https://twitter.com/mrpupilo
@ SUSCRIBETE: http://goo.gl/7oJKk6
@ Grupo STEAM│Innovate Spain│Inscripción aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=RbKSQpw5CNE
------------------------------------------------------------------------------------------------
https://drive.google.com/file/d/0B0tKUE6BAPw-clJZc28wUEZRMDg/view?usp=sharing
Además de los pasos mencionados en el vídeo, hay que seguir haciendo esto. Gracias a Oscar Humar:
"Primero dejo claro q esto q sigue lo tengo verificado con DeusEx GOTY steam y funciono. Obviamente para saber si es 100% fiable habria que jugarlo completo, cosa q por el momento yo no puedo.Hagan todos los pasos descriptos por el video de Ivan #10MinutosMAS y despues seguir con lo que viene.Les explico lo que pude hacer pero creeria q se puede hacer mas todavia. Con estos cambios quedan traducidos el menu principal del juego y el menu Juego Nuevo. Los cambios de texto hay q hacerlos en el archivo Revision.int en unidad:\steam\steamapps\common\Deus Ex\Revision\System.Ubiquen donde estan los ButtonNames de [RevMenuMain] y [RevMenuNewGame2] y pasen al español como les muestro.Hay mas para traducir en los menu de configuracion pero no he dado en la tecla como hacerlo.
[RevMenuMain]
ButtonNames[8]="|&Volver al juego"
ButtonNames[9]="|&Slair"
Title="Bienvenido a Deus Ex: Revision"
RevisionTrainingMessage="Training has not been upgraded as part of Deus Ex: Revision. It is recommended for first-time players only. Are you still sure you want to continue to training?"
ButtonNames[0]="|&Juego Nuevo"
ButtonNames[1]="|&Guardar Juego"
ButtonNames[2]="|&Cargar Juego"
ButtonNames[3]="|&Configuracion"
ButtonNames[4]="|&Entrenamiento"
ButtonNames[6]="|&Creditos"
ButtonNames[7]="|&Estadisticas"
[RevMenuNewGame2]
ButtonNames[0]="|&Facil"
ButtonNames[1]="|&Medio"
ButtonNames[2]="|&Duro"
ButtonNames[3]="|&Real"
ButtonNames[4]="|&Modificadores"
ButtonNames[5]="|&Supervivencia"
ButtonNames[6]="|&Menu Anterior"
Title="Juego Nuevo"
Finalmente la parte mas importante, la traduccion de los dialogos y mjes en español.
Ubicar el fichero DeusExConText.u dentro de la carpeta con la traduccion que bajaron. EN ESTE FICHERO ESTAN TODOS LOS DIALOGOS DEL JUEGO EN ESPAÑOL . Ahora debemos meterlos dentro de unidad:\steam\steamapps\common\Deus Ex\Revision\System y reemplazar el que contiene los dialogos en ingles q es RevisionConversationsText.u . Entonces sacamos este ultimo de la carpeta y lo dejamos en el escritorio por las dudas .Luego renombramos el primero (DeusExConText.u) para que quede con el nombre del segundo (RevisionConversationsText.u) y lo colocamos ovbiamente en unidad:\steam\steamapps\common\Deus Ex\Revision\System. Listo todos los dialogos en español !!.
Saludos a todos y si encuentran mas soluciones como el tema de los videos o los menus de la pantalla principal a fondo mejor para todos"
Otra gran aportación de Berserker AK16:
"Primero que nada muchas gracias a todos ustedes, luego de estar 24 horas logrando traducir este mod, logré traducirlo con los pasos que han comentado antes el dueño del canal y el pana @Oscar Humar. Pero a mi pesar la traducción lo fue del todo buena porque no había sincronía en los diálogos, después de dar muchas vueltas encontré una solución a eso gracias a la contribución de otro compañero que está mas abajo en los comentarios @ska llate.
Para solucionar la sincronizacion en los diálogos tienen que renombrar los archivos de conversación del Deus Ex original con los del mod Revision, ya les explico para que me entiendan mejor.
1.- Hagan un respaldo de los archivos system que tengan los nombres RevisionConversations(esto varía al estar en system se daran cuenta), hay muchos archivos así generalmente tienen la extensión U.
2.- Ir a la carpeta System del Deus Ex original (No la del mod) buscar todos los archivos que tengan en su nombre la palabra Conversations, generalmente esos archivos serán algo como: DeusExCon(esto varia) de igual forma esos archivos tendrán la extensión U. Deben copiar esos archivos y ponerlos en una carpeta por aparte de todo.
3.- Renombrar los archivos que sacaron del Deus Ex original y colocarle el mismo nombre de su contraparte que estaba en la carpeta Revision, ejemplo: de DeusExConAudioIntro
a RevisionConversationsAudioIntro.
4.- Tratar de renombrar el todos los archivos que tengan la palabra DeusExCon(etc). Traten llevar un orden ya que son muchos archivos.
5.- Para finalizar copiar todos los archivos renombrados y pegarlos en la capeta System de Revision.
6.- Disfrutar el Juego 98% al español y sincronizado (aun no lo he pasado para saber si está al 100)
Es algo tedioso, sino me entienden díganme y les hago un vídeo mejor explicado."
Other Videos By Ivan #10MinutosMAS
Other Statistics
Deus Ex Statistics For Ivan #10MinutosMAS
At present, Ivan #10MinutosMAS has 11,884 views spread across 1 video for Deus Ex, and less than an hour worth of Deus Ex videos were uploaded to his channel. This is less than 0.01% of the total video content that Ivan #10MinutosMAS has uploaded to YouTube.