Twilight Syndrome – Search (English), Part 5: The Old Map

Channel:
Subscribers:
975
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=-Kr1zVcl47E



Duration: 0:00
4,699 views
147


Again... Now I really need to go to bed! ~_~

Enjoy!

=========================

This is an English Playthrough of "Twilight Syndrome – Tansakuhen", a PS1 game that was released in 1996.

There will be no Commentary.

This was the first Twilight Syndrome game and as opposed to Saikai (which I also translated on my channel) it had less slice-of-life and more ghost stories / creepiness in general.

Please note: It will probably take me longer to release new episodes than when I was working on Saikai, so don't expect a new one every few days, as I'm too busy for that. :( But stay tuned, I will try to finish this, as I have finished translating Saikai!

And what I said for Saikai still holds true: I prefer to give the translation some flavour instead of translating everything literally. That means that I won't always translate everything EXACTLY the way they say it, but might go for other phrases that are more natural in the target language. However, I also won't polish it too much, since I do this in my freetime whenever I can. Still, I actually work as a professional translator in the video game industry, so I think I know at least to a certain extent what I'm doing. Of course, your approach to translating might vary and if you know Japanese, too, you might come across sentences where you'd say "I would have translated that differently!" And that's perfectly fine. Everyone has their own style of translation after all. But please don't start any "lol, wroooong, X should be translated this way, not that way, you idiot!" wars in the comments. Constructive suggestions are, of course, more than welcome! Same goes for correcting any kinds of errors I make. If I made mistakes, feel free to let me know! Just... Let's not have translation ideology wars in the comments, okay? Thanks. ;)