1. | хант катана \ Hunt: Showdown | 310 | | Hunt: Showdown
|
2. | Стащил награду, так и аллигатора потом в соло чпокнул .\ Hunt:Showdown | 85 | Show | Hunt: Showdown
|
3. | Славная была охота.\Hunt: Showdown | 56 | Show | Hunt: Showdown
|
4. | Рейды: Забрали награду, напугали до усрачки и ушли тихонько.\Hunt: Showdown | 55 | Show | Hunt: Showdown
|
5. | У выхода решили кое-что поменять .\ Hunt: Showdown | 50 | Show | Hunt: Showdown
|
6. | Рейды: Случайно дуетом вышли против троек.\Hunt: Showdown | 50 | Show | Hunt: Showdown
|
7. | Бои: Быстрые и не очень стычки.\Hunt: Showdown | 46 | Show | Hunt: Showdown
|
8. | Бои: Внезапные и не очень стычки.\Hunt: Showdown | 42 | Show | Hunt: Showdown
|
9. | Соло ваще как убивать этого чертового олигатора? .\ Hunt: Showdown | 39 | Show | Hunt: Showdown
|
10. | Доп босса забрали, а основного оставили .\ Hunt:Showdown | 39 | Show | Hunt: Showdown
|
11. | Бои: Удачные и не очень стычки.\Hunt: Showdown | 37 | Show | Hunt: Showdown
|
12. | Быстро могут кончаться рейды.\Hunt: Showdown | 33 | Show | Hunt: Showdown
|
13. | Рейды: повезло выжить.\Hunt: Showdown | 33 | Show | Hunt: Showdown
|
14. | Обучение.\Hunt: Showdown | 33 | Show | Hunt: Showdown
|
15. | Мы сидели и курили, ждали ждали и ушли .\ Hunt: Showdown | 32 | Show | Hunt: Showdown
|
16. | Два дибила это сила. Отрываемся на стрельбище .\ Hunt: Showdown | 32 | Show | Hunt: Showdown
|
17. | Рейды: Удачно перехватили, так еще и устроили другим хорошую встречу.\Hunt: Showdown | 31 | Show | Hunt: Showdown
|
18. | Адовая мясорубка, а во втором экспресс доставка второй награды .\ Hunt: Showdown | 29 | Show | Hunt: Showdown
|
19. | Не очень славная была охота)).\Hunt: Showdown | 28 | Show | Hunt: Showdown
|
20. | Рейды: Первая встреча с соло некром.\ Hunt: Showdown | 24 | Show | Hunt: Showdown
|
21. | Рейды: Патька сама принесла нам награду второго босса.\Hunt: Showdown | 24 | Show | Hunt: Showdown
|
22. | Ну хоть что-то смогли забрать .\ Hunt: Showdown | 24 | Show | Hunt: Showdown
|
23. | Рейды: Пара неплохих ходок.\Hunt: showdown | 23 | Show | Hunt: Showdown
|
24. | Аллигатора без подсказок нашел, так еще и нарушителей отогнал .\ Hunt: Showdown | 23 | Show | Hunt: Showdown
|
25. | Рейды: Дует бомжей на выезде.\Hunt showdown | 22 | Show | Hunt: Showdown
|
26. | Рейды: Начали за здравие, кончили ... не совсем как идиоты.\Hunt: Showdown | 21 | Show | Hunt: Showdown
|
27. | Тихо спиздил и ушел, называется нашел.\ Hunt:Showdown | 19 | Show | Hunt: Showdown
|
28. | Нарезка стычек |7| Друг профи бейсболист .\ Hunt: Showdown | 17 | Show | Hunt: Showdown
|
29. | вот вам и катана .\ Hunt: Showdown | 15 | | Hunt: Showdown
|
30. | Бои: Хитрые и не очень стычки.\Hunt: Showdown | 15 | Show | Hunt: Showdown
|
31. | Рейды: Неожиданный конец однакося .\Hunt: Showdown | 14 | Show | Hunt: Showdown
|
32. | Оставил награду и погулять решил, а награду не брали и не брали .\ Hunt: Showdown | 14 | Show | Hunt: Showdown
|
33. | Рейды: Нетихо спиздил и ушел, называется нашел.\Hunt: Showdown | 13 | Show | Hunt: Showdown
|
34. | Нарезка стычек |6| чекайте спавны черти .\ Hunt: Showdown | 12 | Show | Hunt: Showdown
|
35. | Наказал дует, что в режиме троек пошли за второй наградой .\ Hunt: Showdown | 12 | Show | Hunt: Showdown
|
36. | Две одиночки забрали награду у тройки .\ Hunt:Showndown | 12 | Show | Hunt: Showdown
|
37. | Старое случайно забытое .\ Hunt: Showdown | 11 | Show | Hunt: Showdown
|
38. | Долгая была охота.\Hunt: Showdown | 11 | Show | Hunt: Showdown
|
39. | Рейды: Долго выкурить пытались.\Hunt: Showdown | 10 | Show | Hunt: Showdown
|
40. | Рейды: Тихонько хлопнули, а дальше кто куда, а мы по съебам.\Hunt: Showdown | 9 | Show | Hunt: Showdown
|
41. | Авантюра отступления удалась .\ Hunt: Showdown | 9 | Show | Hunt: Showdown
|
42. | Стравил, отомстил, забрал и ушел .\ Hunt:Showdown | 7 | Show | Hunt: Showdown
|
43. | Пережили осаду и аллигатора забрали .\ Hunt: Showdown | 6 | Show | Hunt: Showdown
|
44. | Шарк мясник с саблей .\ Hunt: Showdown | 5 | Show | Hunt: Showdown
|
45. | Я таки их достал .\ Hunt: Showdown | 5 | Show | Hunt: Showdown
|
46. | Мини арена с боссом |1| тихо работаем, тихо .\ Hunt: Showdown | 5 | | Hunt: Showdown
|
47. | Нарезка стычек |8| я у мамы бомбордир .\ Hunt: Showdown | 4 | Show | Hunt: Showdown
|
48. | Продолжаем тихо (и не очень) тырить .\ Hunt:Showdown | 4 | | Hunt: Showdown
|
49. | Нарезка стычек |5| Дуплетом триплкилл .\ Hunt: Showdown | 4 | Show | Hunt: Showdown
|
50. | Нарезка стычек |10| .\ Hunt: Showdown | 3 | Show | Hunt: Showdown
|
51. | Нарезка стычек |9| я немного в угаре, ой. Ударе .\ Hunt: Showdown | 3 | Show | Hunt: Showdown
|
52. | В художественном фильме "Спиздили" .\ Hunt: Showdown | 3 | | Hunt: Showdown
|
53. | Нарезка стычек |4| с неожиданной концовкой .\ Hunt: Showdown | 3 | Show | Hunt: Showdown
|
54. | А ЛеМарт то тащит .\ Hunt: Showdown | 3 | Show | Hunt: Showdown
|
55. | Нарезка стычек |1?| друзья тащат и соло трешки .\ Hunt: Showdown | 3 | Show | Hunt: Showdown
|
56. | тихо шотнуть пиявочника \ Hunt: Showdown | 2 | | Hunt: Showdown
|
57. | Отбили награду и аллигатора забрали .\ Hunt: Showdown | 2 | Show | Hunt: Showdown
|
58. | я клацал ожить, игра посчитала иначе... (некромант был) .\ Hunt: Showdown | 2 | | Hunt: Showdown
|
59. | Нареззочка удачного и не оч .\ Hunt: Showdown | 2 | Show | Hunt: Showdown
|
60. | немного странных стычек .\ Hunt: Showdown | 0 | | Hunt: Showdown
|