101. | НЕЗНАЙОМІ ЗАГАРБНИКИ З ДАЛЕКИХ КРАЇВ [ Kingdom Come: Deliverance ч.2 ] | Проходження Українською | 19 | | Kingdom Come: Deliverance
|
102. | РОБОТ ЗРАДИВ БОГІВ [ Erra: Exordium ч.3 ] | Проходження Українською | 19 | | Erra: Exordium
|
103. | ПОРЯТУНОК НАШОГО НОВОГО УЧНЯ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.16 ] | Проходження Українською | 18 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
104. | Diablo 4 - Початковий ролик в українському дубляжі (аматорське озвучення) | 18 | | Diablo IV
|
105. | ДІВЧИНКА З ЯЙЦЯМИ [ Kingdom Come: Deliverance ч.11 ] | Проходження Українською | 25 | | Kingdom Come: Deliverance
|
106. | ГАЗОВА АТАКА НА МУТАНТІВ [ S.T.A.L.K.E.R.: Another Zone Mod ч.3 ] | Проходження Українською | 20 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
107. | #українською #сталкер #stalker | 22 | |
|
108. | #українською #gaming #ігри #songsofconquest | 20 | | Songs of Conquest
|
109. | БАГАТО ЗНАЙОМСТВ - БАГАТО МОРОКИ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.7 ] | Проходження Українською | 18 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
110. | НОВЕ ЗАГАДКОВЕ РОЗСЛІДУВАННЯ [ Contraband Police ч.9 ] | 18 | | Contraband Police
|
111. | ЗРАДНИКИ СЕРЕД НАС [ S.T.A.L.K.E.R.: Історія Джона ч.3 ] | Проходження Українською | 21 | |
|
112. | НАС ВІДШИЛА ГОЛОГРАМА [ Punch Club 2: Fast Forward ч.17 ] | Проходження Українською | 17 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
113. | ВІДРАЗУ В ПЕКЛО [ S.T.A.L.K.E.R.: Історія Джона ч.1 ] | Проходження Українською | 23 | |
|
114. | ВОРОГ МІЙ ДРУГ? [ Contraband Police ч.14 ФІНАЛ ] | 17 | | Contraband Police
|
115. | ЦЕ НАЙНУДНІША ВІЙНА [ Stronghold: Definitive Edition Кампанія "Перлина" ч.4 ] | 17 | |
|
116. | ПІДВОДНА ЦИВІЛІЗАЦІЯ ІСНУЄ? [ Dave the Diver ч.3 ] | Проходження Українською | 19 | | Dave The Diver
|
117. | УНІКАЛЬНИЙ ЖИТЕЛЬ... ФЕРМИ [ S.T.A.L.K.E.R.: Another Zone Mod ч.7 ] | Проходження Українською | 27 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
118. | БИТВА ШЕФ-КУХАРІВ [ Dave the Diver ч.17 ] | Проходження Українською | 23 | | Dave The Diver
|
119. | #українською #сталкер #stalker | 20 | |
|
120. | УГОДА З... ВОВКОМ? [ Darkwood ч.2 ] | Проходження Українською | 19 | | Darkwood
|
121. | ДЕТЕКТИВ НА РОЗСЛІДУВАННІ [ Kingdom Come: Deliverance ч.7 ] | Проходження Українською | 21 | | Kingdom Come: Deliverance
|
122. | ВБИВЦІ МОЇХ РІДНИХ ЗНОВУ ТУТ! [ Kingdom Come: Deliverance ч.3 ] | Проходження Українською | 20 | | Kingdom Come: Deliverance
|
123. | НА АРЕНУ В ДРАНТІ [ S.T.A.L.K.E.R.: Шлях в імлі ч.11 ] | Проходження Українською | 17 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
124. | АНОМАЛЬНА ГОРІЛКА [ S.T.A.L.K.E.R.: Історія Джона ч.2 ] | Проходження Українською | 22 | |
|
125. | НЕ ВСЕ ТАК ОДНОЗНАЧНО [ Contraband Police ч.10 ] | 17 | | Contraband Police
|
126. | ПОЛЮВАННЯ З НЕ ТАКИМ ВЖЕ Й ЙОЛОПОМ [ Kingdom Come: Deliverance ч.6 ] | Проходження Українською | 18 | | Kingdom Come: Deliverance
|
127. | ПРИРОДА НА НАШОМУ БОЦІ [ The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth ч.3 ] | 17 | | The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth
|
128. | ШВИДКІ КОРАБЛІ ПРОЧУХАНА НЕ БОЯТЬСЯ [ Stronghold: Definitive Edition Кампанія "Перлина" ч.5 ] | 27 | |
|
129. | МОНОЛІТ ЗАРУЧНИК ПРЕПАРАТІВ [ S.T.A.L.K.E.R.: Волею Випадку ч.2 ] | 17 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
130. | ЗБІЙ В МАТРИЦІ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ [ Kingdom Come: Deliverance ч.20 ] | Проходження Українською | 27 | | Kingdom Come: Deliverance
|
131. | СТАРОДАВНЯ КУЛЬТУРА ГОПНИКІВ [ Kingdom Come: Deliverance ч.4 ] | Проходження Українською | 22 | | Kingdom Come: Deliverance
|
132. | #українською #сталкер #stalker | 17 | |
|
133. | #українською #сталкер #stalker | 17 | |
|
134. | МІЙ НОВИЙ БОЙФРЕНД [ Kingdom Come: Deliverance ч.18 ] | Проходження Українською | 17 | | Kingdom Come: Deliverance
|
135. | НЕПОРОЗУМІННЯ З БРАТКАМИ [ S.T.A.L.K.E.R.: Шлях в імлі ч.4 ] | 16 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
136. | #українською #kingdomcome #gaming #games #ігри | 26 | |
|
137. | КОЛИШНІЙ ВОРОГ НЕ ЗАВЖДИ ДРУГ [ Kingdom Come: Deliverance ч.21 ] | Проходження Українською | 21 | | Kingdom Come: Deliverance
|
138. | РЕЙД ПІШОВ НЕ ПО ПЛАНУ [ Alone in Windstorm ч.4 ] | 16 | | S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl
|
139. | Stronghold Crusader Extreme - Більше м'яса [ Стрім 1 ] | 16 | | Stronghold: Crusader
|
140. | #українською #kingdomcome | 17 | |
|
141. | ВІН ПРИЙДЕ ЗА КОЖНИМ [ S.T.A.L.K.E.R.: Чужинець ч.2 ФІНАЛ ] | Проходження Українською | 17 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
142. | НЕ ОБДУРИШ - НЕ ВИЖИВЕШ [ Kingdom Come: Deliverance ч.9 ] | Проходження Українською | 18 | | Kingdom Come: Deliverance
|
143. | ПОБИЛИ ВСІХ ЛЮДЕЙ В МІСТІ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.22 ] | Проходження Українською | 19 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
144. | #українською #сталкер #stalker | 21 | | S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl
|
145. | Кляті норкомани #stalker | 16 | |
|
146. | #українською #davethediver #ігри | 17 | |
|
147. | Castlevania - Полювання на мишу [ Ретро стрім ] | 16 | | Castlevania
|
148. | ШАХРАЮ ШАХРАЙСЬКА ДОЛЯ [ S.T.A.L.K.E.R.: Шлях в імлі ч.5 ] | 15 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
149. | ВІЧНО ТЕМНА ДОЛИНА [ S.T.A.L.K.E.R.: Another Zone Mod ч.5 ] | Проходження Українською | 16 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
150. | МІСЦЕВИЙ ГЕНІЙ МАЄ РІШЕННЯ [ Darkwood ч.5 ] | Проходження Українською | 17 | | Darkwood
|
151. | АРТЕФАКТ РОЗКРИВАЮЧИЙ ТАЄМНИЦІ [ S.T.A.L.K.E.R.: Ціна свободи ч.3 ФІНАЛ ] | Проходження Українською | 15 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
152. | ЦЬОМУ МІСТУ НЕ ПОТРІБЕН ГЕРОЙ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.6 ] | Проходження Українською | 15 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
153. | НАС ПЕРЕСЛІДУЮТЬ ЗЛОДІЇ? [ Punch Club 2: Fast Forward ч.18 ] | Проходження Українською | 17 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
154. | #українською #stronghold | 15 | |
|
155. | В ПОШУКАХ ЖИВОГО [ Erra: Exordium ч.4 ] | Проходження Українською | 17 | | Erra: Exordium
|
156. | БЛАГОДІЙНІСТЬ ВБИВАЄ ДЕЛЬФІНІВ [ Dave the Diver ч.13 ] | Проходження Українською | 17 | | Dave The Diver
|
157. | #українською #kingdomcome #ігри | 16 | |
|
158. | СОЮЗНИК ПО ЦІНІ ХМІЛЬНОГО [ Stronghold: Definitive Edition ч.2 ] | Проходження Українською | 16 | |
|
159. | КУПИЛИ НАТЯК НА СІМ'Ю [ Medieval Dynasty ч.2 ] | 15 | | Medieval Dynasty
|
160. | НЕ ПРОСТИЙ КРАДІЙ [ S.T.A.L.K.E.R.: Через периметр до мрії: Пролог ч.4 ] | Проходження Українською | 19 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
161. | СПЕЦІАЛЬНО НЕ СПЕЦІАЛЬНО ЗЛИВ БІЙ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.3 ] | 15 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
162. | ЗА БЕЗУМСТВО ШАРИШ? - Far Cry 3 [ Стрім 2 ] | Стрім Українською | 17 | | Far Cry 3
|
163. | #українською #stalker #сталкер | 16 | |
|
164. | #українською #ігри #stronghold | 17 | | Stronghold: Crusader
|
165. | ВИЖИВАННЯ БЕЗ ДОМІВКИ [ Kingdom Come: Deliverance ч.10 ] | Проходження Українською | 20 | | Kingdom Come: Deliverance
|
166. | СОЛОДКА ПОМСТА ЧЕСТІ [ Stronghold: Definitive Edition ч.6 ФІНАЛ ] | Проходження Українською | 18 | |
|
167. | ТРЕНЕРУ ПОТРІБНО ТРЕНУВАТИСЬ [ Punch Club 2: Fast Forward ч.15 ] | 16 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
168. | СЕРЕДНЬОВІЧНА РОЗПУСТА [ Kingdom Come: Deliverance ч.8 ] | Проходження Українською | 29 | | Kingdom Come: Deliverance
|
169. | ВТЯГУЄМОСЬ В СТАЛКЕРСЬКІ БУДНІ [ S.T.A.L.K.E.R.: Шлях в імлі ч.2 ] | 15 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
170. | ВСЕ ЖИТТЯ БЕЗ ДІВЧАТ [ Kingdom Come: Deliverance ч.23 ] | Проходження Українською | 20 | | Kingdom Come: Deliverance
|
171. | Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition - головна лажа в житті Rockstar [ Стрім 4 ] | 15 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
172. | ДОМІВКА З СЮРПРИЗОМ [ S.T.A.L.K.E.R. THE DARK LEGENDS EPISODE 1 ч.1 ] | 15 | Show | Dark Legends
|
173. | ДІЛО ЧИ СПРАВЕДЛИВІСТЬ?! [ Contraband Police ч.3 ] | 15 | | Contraband Police
|
174. | МИ НАЛАГОДИЛИ РАДІО, ЩО Ж ТАМ РОЗКАЖУТЬ? [ Alone in Windstorm ч.2] | 15 | |
|
175. | Довийо%вся #граукраїнською #ukraine #shorts | 14 | |
|
176. | СТРИБОК В ІНШИЙ ПРОСТІР [ S.T.A.L.K.E.R.: Волею Випадку ч.6 ФІНАЛ ] | 14 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
177. | #українською #stalker #сталкер | 15 | |
|
178. | КИМ Я БУВ В МИНУЛОМУ ЖИТТІ? [ Erra: Exordium ч.2 ] | Проходження Українською | 18 | | Erra: Exordium
|
179. | Ностальджі релакс [ Stronghold HD ч.1 (місія 1-4)] | 14 | | Stronghold
|
180. | ГЕРОЇ МЕЧА ТА ПІСЕНЬ [ Songs of Conquest ч.1 ] | Проходження Українською | 61 | | Songs of Conquest
|
181. | ДЖЕРЕЛО ПАНДЕМІЇ РОБОТІВ [ Erra: Exordium ч.6 ] | Проходження Українською | 14 | | Erra: Exordium
|
182. | ОРКОСТАН ХОЧЕ ЗАХОПИТИ СВІТ [ The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth ч.1 ] | 14 | | The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth
|
183. | ЗА ГРОШІ ХОЧ КУДИ [ S.T.A.L.K.E.R.: Волею Випадку ч.4 ] | 14 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
184. | Не ганяйте пацани | 14 | |
|
185. | ПЕРШЕ ВЕЛИКЕ БУДІВНИЦТВО [ Medieval Dynasty ч.8 ] | 14 | | Medieval Dynasty
|
186. | НА КРОК БЛИЖЧЕ ДО РОЗГАДКИ [ Medieval Dynasty ч.11 ] | 14 | | Medieval Dynasty
|
187. | #українською #kingdomcome | 17 | |
|
188. | ГРІШНИКИ В ОЛІЇ [ S.T.A.L.K.E.R.: Ціна свободи ч.2 ] | Проходження Українською | 14 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
189. | ФЕРМЕР-НЕВДАХА [ Medieval Dynasty ч.6 ] | 14 | | Medieval Dynasty
|
190. | ХТО ВИНУВАТЕЦЬ ГИБЕЛІ ЛЮДСТВА? [ Erra: Exordium ч.7 ФІНАЛ ] | Проходження Українською | 14 | | Erra: Exordium
|
191. | КОНТРРОЗВІДКА НА ПОВАЖНОГО ДУШОГУБА [ Kingdom Come: Deliverance ч.31 ] | Проходження Українською | 20 | | Kingdom Come: Deliverance
|
192. | ВИБУХ АБО СМЕРТЬ - Bomberman [ Ретро стрім ] | Стрім Українською | 15 | | Bomberman
|
193. | ЮНІГОСТ ШАЛУН [ Medieval Dynasty ч.7 ] | 14 | | Medieval Dynasty
|
194. | #українською #davethediver | 15 | |
|
195. | ВОРОГИ РОЗБИТІ [ The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth ч.9 ФІНАЛ ] | 14 | | The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth
|
196. | З ГАРАЖУ НА РИНГ! [ Punch Club 2: Fast Forward ч.1 ] | 14 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
197. | S.T.A.L.K.E.R.: Поклик Прип'яті - класика на складності "майстер" [ Стрім 4 ] | 14 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
198. | БЕЗ ПЕРЕШКОД НЕМАЄ ПРИГОД [ Dave the Diver ч.18 ФІНАЛ ] | Проходження Українською | 17 | | Dave The Diver
|
199. | МИ ОБРАЗИЛИ НЕ ТОГО БРАТА [ Punch Club 2: Fast Forward ч.20 ] | Проходження Українською | 15 | | Punch Club 2: Fast Forward
|
200. | Mafia III - З плантації на стрєли [ Стрім 1 ] | 14 | | Mafia III
|