【尾丸ポルカ/尾丸波爾卡】波爾卡P對公主Live的幕後監修回顧,公主虛心求教的態度超級樸實!
Channel:
Subscribers:
5,230
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=csjiJnEfrhU
ポルーナイト當之無愧(
----------------
嗨!這裡是魚丸,這次也謝謝各位撥冗收看。
◆漢考克:ボア・ハンコック/波雅·漢考克,《海賊王》/《航海王》/《One Piece》中的登場角色,在片中提到的動作是「見下しすぎて逆に見上げてる(把人看扁到反而往上看了)」。這個動作在日文中有個很獨特的語感很難在中文中重現,就是「見下す」除了有「鄙夷、輕視、小看」的意義外,同時也有「向下看」的意思;「見上げる」則是相反地除了有「向上看」的意思以外,也具有「景仰、欽佩」的意義,所以這個動作才會有梗...無奈魚丸已經想不到更好的翻法了,我有考慮過用「看低」但又覺得這種中文不太自然,或是需要用更多字來補述(;´・ω・)
◆74:對,就是去タヒ,但是感覺不要直接寫出來更好。
◆由香里:座長提到的ゆかりん應該比較偏向某種粉絲在使用的愛稱,我自己是查了也試看過以後,比對了風格,認為應該就是指田村由香里(ゆかり)沒錯。
如果有任何翻譯錯誤、令人產生疑慮,或是更好的譯文,再麻煩各位協助確認指正,魚丸很樂意與你一起討論,並在未來的影片中進行修正。
使用原直播紀錄:
【朝雑談】気が付いたら・・・朝日がのぼっていた!?【尾丸ポルカ/ホロライブ】
https://youtu.be/Bt1xTZRbwjE
【 #姫森ルーナ誕生祭2022 】Loyalty To Luna 💗 BIRTHDAY 3D LIVE【ホロライブ】
https://youtu.be/vlqVuLuZl00
-----------------
#姫森ルーナ
#姬森璐娜
#尾丸ポルカ
#尾丸波爾卡
#hololive
#ホロライブ
#なのらいぶ