| 2026-06-05 | FUNNY TRANSLATION FAILS IN GTA SAN ANDREAS | 0:00 | 32 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-06-04 | GTA San Andreas Translation Issues | 0:00 | 1,390 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-06-03 | GTA SAN ANDREAS TRANSLATION FAILS | 0:00 | 1,356 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-06-02 | GTA SAN ANDREAS TRANSLATION FAILS | 0:00 | 3,761 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-06-01 | ALL THE SINS OF THE GTA SAN ANDREAS TRANSLATION | 0:00 | 1,395 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-31 | GTA SAN ANDREAS TRANSLATION SINS | 0:00 | 1,728 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-29 | THE SINS OF THE GTA SAN ANDREAS TRANSLATION | 0:00 | 1,026 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-28 | THE SINS OF THE GTA SAN ANDREAS TRANSLATION | 0:00 | 3,180 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-27 | Interesting Moments in the GTA San Andreas Translation | 0:00 | 5,785 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-26 | THE ALPHABET OF WASTED GTA SAN ANDREAS - BERRIES | 0:00 | 1,105 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-25 | ABCs of wasted GTA SAN ANDREAS - Yu | 0:00 | 1,540 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-23 | THE WASTED ALPHABET OF GTA SAN ANDREAS - S' | 0:00 | 1,998 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-22 | ABCs of wasted GTA SAN ANDREAS - Ьyan Andreas | 0:00 | 1,833 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-21 | THE ABCS OF SPENT GTA SAN ANDREAS - SILK | 0:00 | 934 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-20 | THE ABCS OF WASTE GTA SAN ANDREAS - MAN | 0:00 | 1,843 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-19 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ЦАРАПИНА | 0:00 | 2,415 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-18 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ХЛЕВ БЕЗУМНЫХ СОБАК | 0:00 | 2,234 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-16 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ОХЛАДИТЕ | 0:00 | 2,131 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-15 | The ABCs of wasted GTA San Andreas - Snort | 0:00 | 1,733 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-14 | The ABCs of wasted GTA San Andreas - Carbon Fiber | 0:00 | 1,145 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-13 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ТР$%АНИЕ | 0:00 | 3,550 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-12 | GTA SAN ANDREAS: THE ABCS OF WASTE - USA | 0:00 | 3,377 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-11 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - СТЯГ | 0:00 | 1,804 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-10 | THE ABCS OF WASTE GTA SAN ANDREAS - SIDOGHI | 0:00 | 2,582 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-09 | The ABCs of wasted GTA San Andreas - Considering the benefits | 0:00 | 2,559 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-08 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ПОТРАЧЕНО | 0:00 | 3,530 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-07 | The ABCs of Wasted GTA San Andreas - He Pissed His Pants for All of Us | 0:00 | 1,915 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-06 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - ОБЪЕЗДЧИК ЛОШАДЕЙ | 0:00 | 2,959 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-05 | The ABCs of Lost GTA San Andreas - The Pope's Cell Phone | 0:00 | 6,088 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-04 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - НА УРОВНЕ ГРУНТА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ | 0:00 | 1,470 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-03 | Смотрим видики про переводы \ локализации | 0:00 | 503 | |
|
| 2026-05-03 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - НАРОДНОЕ НАЗВАНИЕ ЛОНДОНА | 0:00 | 2,098 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-02 | АЗБУКА ПОТРАЧЕННОГО GTA SAN ANDREAS - КАПЮШОН | 0:00 | 2,241 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-05-01 | The ABCs of wasted GTA San Andreas - Apologetic Ass | 0:00 | 1,738 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-04-30 | ABCs of wasted GTA San Andreas - ZI | 0:00 | 2,302 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-04-27 | The History of The Neverhood, Skullmonkeys, and Armikrog | 0:00 | 2,139 | | The Neverhood
|
| 2026-04-14 | Secrets of The Neverhood | 0:00 | 644 | | The Neverhood
|
| 2026-04-01 | Translation difficulties. Fallout 2 – all the sins of localization | 0:00 | 9,022 | | Fallout 2
|
| 2026-02-27 | ПОТРАЧЕННЫЙ SAN ANDREAS - ЖЕЛЕ #GTA #ПЕРЕВОД #ИГРЫ #ПОТРАЧЕНО #АНГЛИЙСКИЙ | 0:00 | 1,326 | |
|
| 2026-02-26 | ПОТРАЧЕННЫЙ SAN ANDREAS - ЕЗДА НА ДРОБОВИКЕ #GTA #ПЕРЕВОД #ИГРЫ #ПОТРАЧЕНО #АНГЛИЙСКИЙ | 0:00 | 1,961 | |
|
| 2026-02-25 | SPENT SAN ANDREAS - ADDITIONAL FALL #GTA #TRANSLATION #GAMES #SPENT | 0:00 | 1,405 | |
|
| 2026-02-24 | ПОТРАЧЕННЫЙ SAN ANDREAS - ГРАСНОЕ ГРАФСТВО #GTA #ПЕРЕВОД | 0:00 | 470 | |
|
| 2026-02-20 | LOST SAN ANDREAS - LETTER B #GTA #translation #games | 0:00 | 1,828 | |
|
| 2026-02-17 | SPENT GTA SAN ANDREAS - LETTER B #GTA #sanandreas #translation #spent #videogames | 0:00 | 312 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
| 2026-02-16 | ПОТРАЧЕННАЯ АЗБУКА SAN ANDREAS - АЛОЭ #GTA #ПОТРАЧЕНО #ПЕРЕВОД | 0:00 | 421 | |
|
| 2026-02-15 | REMOVE DURAK | 0:00 | 5 | |
|
| 2026-02-15 | Fallout Sonora DAY 3 | 0:00 | 483 | |
|
| 2026-01-23 | The meaning lost in translation of the indie game Thimbleweed Park #translation #localization #En... | 0:00 | 925 | | Thimbleweed Park
|
| 2026-01-22 | Jokes lost in game translation #translation #localization #English #games | 0:00 | 1,298 | |
|
| 2026-01-21 | Lost in Translation Facts from the Past #translation #localization #English #games | 0:00 | 2,471 | |
|
| 2026-01-14 | Lost in Translation Visual Jokes #translation #localization #English #games | 0:00 | 2,232 | |
|
| 2026-01-13 | Lost-in-translation references to quests as a genre #translation #localization #English #games | 0:00 | 14,666 | |
|
| 2026-01-12 | Indie game translation errors #translation #localization #english #translationdifficulties #trans... | 0:00 | 1,659 | |
|
| 2026-01-11 | When adaptation doesn't make sense #games #translation #localization #English #translationlosers | 0:00 | 1,642 | |
|
| 2026-01-10 | Gated translation of the realities of the 80s #video games #translation #localization #english #t... | 0:00 | 971 | |
|
| 2026-01-09 | Meaningless references in translation #videogames #translation #localization #English #translatio... | 0:00 | 6,158 | |
|
| 2026-01-08 | Lost in Translation: pun #videogames #translation #localization #English #translationerrors | 0:00 | 1,987 | |
|
| 2026-01-07 | Broken Star Trek references in the game translation #localization #English #translationerrors #games | 0:00 | 1,819 | |
|
| 2026-01-06 | Ruined jokes in the translation of an indie game #translation #localization #English #translation... | 0:00 | 1,321 | |
|
| 2026-01-05 | Indie game translation errors #translation #localization #english #translationdifficulties #trans... | 0:00 | 1,366 | |
|
| 2026-01-04 | Pun lost in translation #translation #localization #english #translationerrors #indiegames | 0:00 | 1,166 | |
|
| 2025-12-28 | Lost jokes in translation #translation #localization #english #translationdifficulties #translati... | 0:00 | 1,874 | |
|
| 2025-12-14 | Translation errors in quests are interfering with progression #games #localization #English #ques... | 0:00 | 1,376 | |
|
| 2025-12-09 | Translation errors in Thimbleweed Park #games #localization #English #translationerrors | 0:00 | 1,546 | | Thimbleweed Park
|
| 2025-11-30 | Indie game translation errors #translation #localization #english #translationdifficulties #trans... | 0:00 | 5,560 | |
|
| 2025-11-17 | Thimbleweed Park is unbeatable in localization (unless you're lucky) | 0:00 | 982 | | Thimbleweed Park
|
| 2025-11-07 | Инди-локализация Thimbleweed Park - это полный *пипдец* | 0:00 | 3,575 | | Thimbleweed Park
|
| 2025-06-09 | Смотрим нормальное видео про переводы HL2 | 0:00 | 698 | | Half-Life 2
|
| 2025-02-15 | ПОТРАЧЕННЫЙ АЛЬМАНАХ #5 [Подборка ляпов переводчиков] | 0:00 | 1,898 | |
|
| 2025-02-07 | Переводы Fallout, часть вторая (первая) [Фикализация] | 0:00 | 17,718 | | Fallout
|
| 2025-02-02 | Вычитываем перевод Fallout от Фаргуса (перелив с Twitch) | 0:00 | 671 | |
|
| 2025-01-18 | Смотрим видосики про переводы #11 - Хайлайты | 0:00 | 824 | |
|
| 2025-01-18 | Стрим с видосиками про переводы #11-3 | 0:00 | 372 | |
|
| 2025-01-13 | ОГ ЛОК - АЛО3 | 0:00 | 1,435 | |
|
| 2025-01-12 | Четамнавыходило в 2024 (2023) | 0:00 | 1,240 | |
|
| 2024-11-04 | Стрим с видосиками про переводы #10-3 | 0:00 | 247 | |
|
| 2024-10-21 | Стрим с видосиками про переводы #4 | 0:00 | 324 | |
|
| 2024-09-07 | Братанские частушки #kingpin #фаргус | 0:00 | 839 | |
|
| 2024-07-11 | Brainrot #shika #noko | 0:48 | 564 | |
|
| 2024-06-17 | Смотрим видосики про переводы | 4:24:54 | 520 | |
|
| 2024-04-27 | Смотрим видосики про переводы #8 - Хайлайты | 18:06 | 789 | |
|
| 2024-04-24 | Распаковка и сборка подарков от подписчика | 2:12:44 | 987 | |
|
| 2024-04-14 | Смотрим видосики про переводы #7 - Хайлайты | 8:05 | 541 | |
|
| 2024-04-07 | Inception переводится как "внедрение"(?) | 8:18 | 1,079 | |
|
| 2024-02-10 | Kingpin (Братан) - все фразы без ругательств | 17:31 | 2,671 | |
|
| 2024-01-20 | Смотрим видосики про переводы #6 - Хайлайты | 12:54 | 516 | |
|
| 2024-01-14 | Нашел на помойке СЮБОР [ТехноПлюшкиНЪ] | 50:05 | 2,796 | |
|
| 2024-01-07 | Смотрим видосики про переводы #5 - Хайлайты | 26:25 | 814 | |
|
| 2023-11-04 | Wendell & Wild - чето типа обзора | 29:28 | 1,600 | |
|
| 2023-10-22 | Смотрим видосики про переводы #4 - Хайлайты | 10:06 | 702 | |
|
| 2023-10-11 | НАЖМИ НА PUSSY | 4:04 | 1,587 | |
|
| 2023-09-23 | YOU HAVE A КНОПКА | 4:02 | 1,345 | |
|
| 2023-03-11 | Смотрим видосики про переводы #3 - Хайлайты | 17:40 | 1,411 | |
|
| 2023-03-11 | Стрим с видосиками про переводы #3 и Noita | 4:21:05 | 636 | | Fallout
|
| 2023-02-26 | Кризисное оживление мертвеца + покупки [ТехноплюшкиНЪ] | 42:17 | 1,218 | |
|
| 2023-02-10 | Смотрим видосики про переводы #2 - Хайлайты | 21:36 | 823 | |
|
| 2023-02-10 | Стрим с видосиками про переводы #2 и Kingpin | 4:27:39 | 585 | |
|
| 2023-01-28 | Кризисная сборка ПК [ТехноплюшкиНЪ] | 48:00 | 1,388 | |
|
| 2023-01-16 | Стрим с видосиками про переводы #1 | 5:17:22 | 503 | |
|
| 2023-01-16 | Смотрим видосики про переводы #1 - Хайлайты | 48:25 | 1,123 | |
|