1. | Фикализация Kingpin: Life of Crime | 1,481 | | Kingpin: Life of Crime
|
2. | Как записать только звук игры в OBS и других программах | 1,457 | |
|
3. | Перевод трудностей. GTA San Andreas | 1,455 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
4. | Обзор модов для Nuclear Throne / Nuclear Throne Mods Overview (sub) | 1,352 | | Nuclear Throne
|
5. | Фикализация: ПОТРАЧЕННЫЙ GTA San Andreas | 1,287 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
6. | Братанские частушки | 1,036 | | Kingpin: Life of Crime
|
7. | The Neverhood - адаптация от Дядюшки Рисеча или перевод Фаргуса? [Фикализация] | 1,035 | | The Neverhood
|
8. | Майрон звонит в наркоконтроль | 861 | |
|
9. | Фикализация: Fallout 2 | 803 | | Fallout 2
|
10. | Перевод трудностей. Fallout 2 | 708 | | Fallout 2
|
11. | Встречаем по обложке - пиратские обложки игр [Фикализация] | 673 | | Half-Life 2
|
12. | Fallout: Локализации. Часть 3 - 1С | 642 | | Fallout
|
13. | Перевод Katana ZERO - Kingpin нашего времени? [Фикализация] | 597 | | Katana Zero
|
14. | Фикализация: The Suffering | 561 | | The Suffering
|
15. | Оригинальные Fallout'ы - говно мамонта? (Про игры старые и устаревшие) | 554 | | Fallout 2
|
16. | ТОП 5 ПРИКОЛОВ ИЗ FALLOUT 2 | 539 | | Fallout 2
|
17. | Фикализация: Горький-17 | 530 | | Gorky 17
|
18. | Новости модов для Nuclear Throne #2 + Открываем луткейсы/ Nuclear Throne Mods Update #2 (sub) | 485 | | Nuclear Throne
|
19. | Фикализация: Diablo (PlayStation) | 430 | Let's Play | Diablo
|
20. | Что не так с Rain World? | 424 | | Rain World
|
21. | Фикализация: Half-Life 2 (2020 Update) | 417 | | Half-Life 2
|
22. | Pip-Boy 2000: Карманный или наручный? | 373 | | Fallout
|
23. | REMOVE DURAK | 337 | |
|
24. | Fallout: Локализации. Часть 2 - 1С | 332 | | Fallout
|
25. | Две мыши на одном компьютере в играх - от истории до наших дней | 320 | |
|
26. | Фикализация: Diablo [REMASTERED] | 291 | | Diablo
|
27. | Фильм о создании The Neverhood (русские субтитры) | 295 | | The Neverhood
|
28. | Как не надо обозревать (Райджел смотрит "Трудности перевода или как переводить не надо") | 283 | |
|
29. | ТОП ПЕРЕВОДЧЕСКИХ МИСТИФИКАЦИЙ | 269 | | Grand Theft Auto: San Andreas
|
30. | Сеть из dial-up модемов - ТехноПлюшкиНЪ | 269 | |
|
31. | Майрон ищет продажной любви | 258 | |
|
32. | Подкаст о Fallout: Nevada и Fallout 1.5: Resurrection | 257 | | Fallout 1.5: Resurrection
|
33. | Fallout Sonora - Релиз и первые впечатления (без спойлеров) | 252 | | Fallout
|
34. | Гарольд пугает народ | 251 | |
|
35. | Выживаем на PC Speaker'е - ТехноПлюшкиНЪ | 250 | |
|
36. | Сериал по Fallout? - Почему кино по играм сосет (поц-каст) | 247 | | Fallout
|
37. | Подкаст про Olympus 2207 | 242 | | Fallout
|
38. | Существа в локализациях Fallout | 241 | | Fallout
|
39. | Майрон пробивает корешки | 239 | |
|
40. | ОБЗОР ОБЗОРЩИКОВ ЛОКАЛИЗАЦИЙ | 221 | |
|
41. | Новости модов для Nuclear Throne / Nuclear Throne Mods Overview Update (sub) | 218 | | Nuclear Throne
|
42. | Обзор монитора из терминала оплаты / Монитор на кухне - удобно? [ТехноПлюшкиНЪ] | 218 | |
|
43. | Реквием по Overwatch | 210 | | Overwatch 2
|
44. | Мой игровой 2022й | 182 | |
|
45. | Че каво | 175 | |
|
46. | ПОТРАЧЕННЫЙ АЛЬМАНАХ #4 - [Подборка ляпов переводчиков] | 155 | |
|
47. | Что пугало нас в детстве | 152 | |
|
48. | Потраченный обсирается на ЕГЭ по английскому и колесит по Соединенным Штатам Канады [Нарезка Стрима] | 151 | |
|
49. | Анонс перевода DEADBOLT | 147 | | Deadbolt
|
50. | Собираем миниатюрный монитор - ТехноПлюшкиНЪ | 141 | |
|
51. | Что не так с Return of the Obra Dinn | 139 | | Return of the Obra Dinn
|
52. | Тим Кейн и Михаил Боярский подтверждают наручность Pip-Boy / Обсуждают FOnline | 138 | | Fallout
|
53. | Как достать турболазерную винтовку в Fallout | 138 | | Fallout
|
54. | Нашел на помойке СЮБОР [ТехноПлюшкиНЪ] | 161 | |
|
55. | Wendell & Wild - чето типа обзора | 143 | |
|
56. | Что не так с Ripper [1996] (Halloween Special) | 129 | | Ripper
|
57. | ПОТРАЧЕННЫЙ АЛЬМАНАХ #3 - [Подборка ляпов переводчиков] | 129 | |
|
58. | Трейлер канала | 128 | |
|
59. | Inception переводится как "внедрение"(?) | 142 | |
|
60. | Followup к фикализации Diablo (PlayStation) | 120 | Let's Play | Diablo
|
61. | Кризисная сборка ПК [ТехноплюшкиНЪ] | 112 | |
|
62. | Беспричинное сквернословие (Jon Lajoie) | 110 | |
|
63. | Подземелье игр Росса: Messiah (Ross's Game Dungeon) | 110 | | Half-Life
|
64. | Игры - (не) искусство(?) - Поц-каст | 107 | |
|
65. | Летсплей FallOut 2 - ЧАСТЬ 1 [Замок Испытаний] | 106 | | Fallout 2
|
66. | Ответы на вопросы подписчиков | 103 | | Fallout: New Vegas
|
67. | Компьютер в кладовке: опыт переноса и подводные камни - ТехноПлюшкиНЪ | 102 | |
|
68. | Бесшумная мышь своими руками (почти) - ТехноПлюшкиНЪ | 91 | |
|
69. | YOU HAVE A КНОПКА | 93 | |
|
70. | Кризисное оживление мертвеца + покупки [ТехноплюшкиНЪ] | 87 | |
|
71. | Братки (Diablo) - Расширенная аудиоверсия заставки | 81 | | Diablo
|
72. | Kingpin (Братан) - все фразы без ругательств | 89 | |
|
73. | ТРОЛЛИ СУЩЕСТВУЮТ! (Мир волшебства с Перси - Troy Lukkarila) | 81 | |
|
74. | Стрим Fallout 1.5: Resurrection (No death challenge) | 74 | | Fallout 1.5: Resurrection
|
75. | Четамнавыходило - Fallout 76, The Smert of Stalina, Papers Please, Черное зеркало, Disenchantment | 71 | | Fallout 76
|
76. | Анонс перевода Guard Duty \ Охрана дворца | 70 | | Guard Duty
|
77. | Четамнавыходило - Baba Is You, The Eternal Castle, Bandersnatch, Love Death Robots, Deutschland | 70 | | Baba Is You
|
78. | Беспричинное сквернословие Часть 2 (Jon Lajoie) | 70 | |
|
79. | Санта-Клаус существует (Мир волшебства с Перси - Troy Lukkarila) | 70 | |
|
80. | Ночной Тристрам / Tristram at night | 67 | | Diablo
|
81. | ЛЕПРЕКОНЫ СУЩЕСТВУЮТ! (Мир волшебства с Перси - Troy Lukkarila) | 64 | |
|
82. | НАЖМИ НА PUSSY | 78 | |
|
83. | Потраченный Альманах #1 - REHASH (Подборка переводческих ляпов) | 61 | |
|
84. | Fallout 2 Говорящие Головы - Сержант Дорнан (Русский Проект) | 60 | | Fallout 2
|
85. | Подземелье Игр Росса / Ross's Game Dungeon: Hinterland | 57 | | Hinterland
|
86. | Unstoppable achievement without exiting labs | 55 | | Nuclear Throne
|
87. | ФЕИ СУЩЕСТВУЮТ! (Мир волшебства с Перси - Troy Lukkarila) | 54 | |
|
88. | Кинобугурт: Номер 44 | 54 | |
|
89. | Анонс перевода Technobabylon / Техновавилон | 53 | | Technobabylon
|
90. | Подкаст про VR и почему не взлетело | 53 | |
|
91. | Распаковка и сборка подарков от подписчика | 62 | |
|
92. | ПОТРАЧЕННЫЙ АЛЬМАНАХ #2 - IN MEMORY OF BELA LUGOSI [Подборка ляпов переводчиков] | 51 | |
|
93. | Кинобугурт: Изгой один | 50 | |
|
94. | Смотрим видосики про переводы #1 - Хайлайты | 49 | |
|
95. | ГОРЬКИЙ-17 (тизер) | 46 | | Gorky 17
|
96. | Смотрим видосики про переводы #5 - Хайлайты | 45 | |
|
97. | Смотрим видосики про переводы #3 - Хайлайты | 44 | |
|
98. | Fallout 2 Старейшая (Вступительный ролик) [Фаргус] | 40 | | Fallout 2
|
99. | Концовка Diablo (Финальный ролик) [Фаргус] | 38 | | Diablo
|
100. | Подземелье Игр Росса / Ross's Game Dungeon: Go To Hell | 37 | |
|