Tian Kami

Tian Kami

Views:
54,491,949
Subscribers:
130,000
Videos:
8,010
Duration:
474:11:24:07
Russian Federation
Russian Federation

Tian Kami is a Russian YouTube channel which has over 130 thousand subscribers. His content totals approximately 54.49 million views views across at least 8.01 thousand videos.

Created on ● Channel Link: https://www.youtube.com/channel/UCpFT6El-USOG3LWWdtRpIOg





Top 100 Most Controversial Dead by Daylight Videos by Tian Kami


Video TitleRatingCategoryGame
1.ДБД выпал на Сабдей! Бегаем от Чаки на ПТБ. | Dead by Daylight0Dead by Daylight
2.Вернулся на новый "режим"! Разрабы наконец-то экспериментируют! | Dead by Daylight70Dead by Daylight
3.BELOW - Глубины с тентаклями! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Спускаемся туда, откуда не возвращаются... #224Dead by Daylight
4.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков №30 "Где там уже ДЛС?"74Dead by Daylight
5.Еще немного забегов в дбд на годовщину. Соло и СВФ | Dead by Daylight88Dead by Daylight
6.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 117 "Создание Легиона"96Dead by Daylight
7.ДБД на годовщину партнёрки за сабгол! Новые персонажи и чилл под винцо. | Dead by Daylight97Dead by Daylight
8.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 109 "Spotlight and Q&A"101Dead by Daylight
9.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков №14 "Этот стрим слишком ОП"107Dead by Daylight
10.Trapper's Delight - Играем за Эвана Макмиллана вне ДБД.107Dead by Daylight
11.5 ГОДОВЩИНА ДБД! Смотрим и комментируем вместе с Yelqo! | Dead by Daylight114Dead by Daylight
12.Перевод стрима разрабов № 59 "Прямо в капельку!"122Dead by Daylight
13.Стрим разрабов по новой главе. Релиз главы 10 марта! | Dead by Daylight126Dead by Daylight
14.Последние забеги на годовщину. Увидимся еще через годик. | Dead by Daylight129Dead by Daylight
15.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 102 "Как сделать Клоуна"130Dead by Daylight
16.Dead by daylight - рандомное убийство пилой в поле. КукурузKapower. Random chainsaw kill.135Dead by Daylight
17.Забег за сурвов и игра за Художницу! | Dead by Daylight136Dead by Daylight
18.Dead by Daylight - Стрим разрабов № 116. Немного ответов на вопросы. Оптимизация на консолях.138Dead by Daylight
19.Dead by Daylight - Педофил, который хотел летать...140Dead by Daylight
20.Dead by Daylight - Стрим разрабов по Ивенту и Архивам! Кровавая охота уже идёт!143Dead by Daylight
21.СТРИМ-МАРАФОН 12 ЧАСОВ ПО ЛУЧШИМ ИГРАМ КАНАЛА! ПРАЗДНУЕМ 100К НА ЮТУБЕ! | Алкострим143Dead by Daylight
22.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 52 "Безумие - это постоянная работа"144Dead by Daylight
23.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 51 "ОМГ ОН ВЫШЕЛ!"145Dead by Daylight
24.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 72. Стрим только по Лору игры!149Dead by Daylight
25.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 61 "Слово дня - Mother". Третья буква имени - E.151Dead by Daylight
26.Dead by Daylight - Перевод Стрима разрабов №73. Ивент и двойные BP 26.10 - 01.11!159Dead by Daylight
27.Распаковываем подарки от GOG.com на десятилетие портала.159Dead by Daylight
28.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 89 "Ивент - Лунный Новый Год"160Dead by Daylight
29.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков № 39 "О любви"160Dead by Daylight
30.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков № 46 "PTB flick back when?"161Dead by Daylight
31.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков №26 "Слово дня: flibbertigibbet"164Dead by Daylight
32.Dead by Daylight - Перевод Q&A сессии по патчу 2.7.0. Стрим № 122166Dead by Daylight
33.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов №57 "Слово дня - Begrutten"169Dead by Daylight
34.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 80 "Программируем волны позитива"170Dead by Daylight
35.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 69 "Хехехехехе"173Dead by Daylight
36.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 92 "Без названия"175Dead by Daylight
37.Пробуем поиграть за Онрё! + крутая карта Художницы | Dead by Daylight175Dead by Daylight
38.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов #125 | Mid-chapter 3.1.0 Q&A177Dead by Daylight
39.Фанимся и играем в пинг-понг новеньким маном! | Dead by Daylight179Dead by Daylight
40.Dead by Daylight - педофил, тупик и безнопила в лицо.181Dead by Daylight
41.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 119 "Новый ивент Moonrise"!188Dead by Daylight
42.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов №118 "Изменения в патче 2.5.0 на PTB с дизайнерами"191Dead by Daylight
43.Dead by Daylight - Тупой убийца.197Dead by Daylight
44.DBD - Перевод стрима разработчиков № 25 "Вот это мы сделали специально для тебя. Да, тебя!"198Dead by Daylight
45.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов №64 - СТРИМЕРСКИЙ ПАК ВЫШЕЛ!201Dead by Daylight
46.Смотрим стрим разработчиков на 4-ю годовщину игры! | Dead by Daylight202Dead by Daylight
47.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 79 "Мы все еще думаем над названием"203Dead by Daylight
48.ДБД на годовщину! Смотрим маньяка Грязь. | Dead by Daylight203Dead by Daylight
49.Dead by Daylight - Подводим итоги чалленджа. Спасибо всем за участие!203Dead by Daylight
50.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов №48 "Черт побери это зависание!!"203Dead by Daylight
51.Dead by Daylight - перевод стрима разработчиков № 9 - Many Matts.206Dead by Daylight
52.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 50 "Да прибудет с вами шварц"211Dead by Daylight
53.Dead by Daylight - Новый ивент начался! Празднуем Китайский Новый год. Смотрим новые скины!211Dead by Daylight
54.Приглашение на Сходку/Турнир и стримы по Dead by Daylight на этой неделе!212Dead by Daylight
55.Dead by Daylight - Перевод Q&A разрабов по PTB 3.0. (Инфа по Крику, Фредди, изменениям волос)213Dead by Daylight
56.Dead by Daylight - тайминговый инвиз. Починка генератора со стальными яйцами.215Dead by Daylight
57.Dead by Daylight - Cтрим разрабов № 115 Новая глава на PTB на следующей неделе!217Dead by Daylight
58.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 82 "Новогодний подарок для Филиппа"218Dead by Daylight
59.Перевод стрима разрабов № 56 "Празднуют ли убийцы дни рождения?"218Dead by Daylight
60.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 99 "НЕрешающий удар"219Dead by Daylight
61.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 81 "Работа с анимациями. Анна без маски!"220Dead by Daylight
62.Dead by Daylight - Ведьма хватает из шкафчика!223Dead by Daylight
63.Перевод стрима разработчиков №54. Юбилей DBD и Кровавая охота!224Dead by Daylight
64.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 91 "Кто не любит шапки?"228Dead by Daylight
65.Перевод стрима разработчиков №54 "Дым и зеркала". Новая кастомизация на сурвов.228Dead by Daylight
66.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков № 93. Инфа по эмблемам и АНОНС!228Dead by Daylight
67.Dead by Daylight - Перевод стрима № 62 "Баюшки баю" - ТРОЙНЫЕ BP НА СЛЕДУЮЩИХ ВЫХОДНЫХ229Dead by Daylight
68.Dead by Daylight - худшая из возможных ловушек в текстурах.230Dead by Daylight
69.DBD - Перевод стрима разработчиков № 29 "Добро пожаловать на шоу ведра!"234Dead by Daylight
70.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 49 "Весна пришла и фриз убрала!"237Dead by Daylight
71.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 78 "Куб призрака и новый бладвеб"238Dead by Daylight
72.Dead by Daylight - Стрим разрабов № 121 Q&A по PTB. Кровавая Охота 2-6 мая!239Dead by Daylight
73.DBD - Перевод стрима разрабов № 47 "Стрим про ребят, которые говорят про всякое и разное"239Dead by Daylight
74.DBD - Перевод патча № 1.3.0! Большой и важный патч - много изменений!239Dead by Daylight
75.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 32 "Ну очень рождественское Мори!"242Dead by Daylight
76.Перевод стрима разрабов № 67 "Уютный и личный разговор"242Dead by Daylight
77.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 60 - Новая глава Колыбель для Тьмы243Dead by Daylight
78.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков № 36 "Обратно к основам"244Dead by Daylight
79.Dead by Daylight - Как правильно ставить ловушки за Траппера!244Dead by Daylight
80.Веселый кринж! Дейтсим по вселенной Dead by Daylight. | Hooked on You #1245Dead by Daylight
81.DBD - Перевод стрима разрабов № 31 "А этот будет называться."246Dead by Daylight
82.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 105 Конкурсы по косплею, арту и видео.252Dead by Daylight
83.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков № 42 "Захватили ли вы с собой полотенце?"255Dead by Daylight
84.Dead by Daylight - Завтра ПТБ! Стрим разрабов про хитбоксы и выделенные сервера.257Dead by Daylight
85.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 87 "Новые, старые и придуманные лица"258Dead by Daylight
86.Dead by Daylight - ФРЕДДИ КРЮГЕР ВЫШЕЛ! Стрим на Твиче прямо сейчас!260Dead by Daylight
87.Dead by Daylight - Перевод стрима разработчиков №11 "Dave II: The revenge of the return"262Dead by Daylight
88.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 41 "Новый стрим, кто это?"263Dead by Daylight
89.Продолжаем изучать маньяка и аддоны на способность! | Dead by Daylight263Dead by Daylight
90.Dead by Daylight - Tunnel vision killer.267Dead by Daylight
91.Бегаем за сурва в попытках встретить нового мана! Новый графон на детсаде! | Dead by Daylight268Dead by Daylight
92.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 68. X2 BP Уже завтра! Софт баны и новый перк!273Dead by Daylight
93.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 77 "Делиться или нет?"274Dead by Daylight
94.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 83. Двойные бладпоинты с 28 по 2 числа275Dead by Daylight
95.Dead by Daylight - Перевод стрима № 63 "Удивительно нежный". X3 BP с трех ночи по МСК.275Dead by Daylight
96.Dead by Daylight - Перевод стрима разрабов № 112 "Хэллоуинский Ивент!"276Dead by Daylight
97.DBD - текстурный баг или траппер древолюб.280Dead by Daylight
98.Dead by Daylight - Одна из первых дальних атак за Медсестру. КАЕФ.281Dead by Daylight
99.Dead by Daylight - Медсестрой в гору.281Dead by Daylight
100.Ачивки новой главы и новые скины! А также PAX эксклюзивки ДЛЯ ВСЕХ! | Dead by Daylight282Dead by Daylight