Discussor Gaming

Discussor Gaming

Views:
39,173
Subscribers:
143
Videos:
2,328
Duration:
98:03:53:22
Ukraine
Ukraine

Discussor Gaming is a Ukrainian YouTube channel which has 143 subscribers. He published around 2.33 thousand videos which altogether total approximately 39.17 thousand views.

Created on ● Channel Link: https://www.youtube.com/channel/UCSzftgZgOjAHz7ZcABPcWCA





Top 100 Most Viewed Red Dead Redemption 2 Videos by Discussor Gaming


Video TitleViewsCategoryGame
1.Братья и сестры, все и каждый [#39] //Red Dead Redemption 229Red Dead Redemption 2
2.Шарлотта Бальфур | Charlotte Balfour [#55] //Red Dead Redemption 227Red Dead Redemption 2
3.Фармим Батлпасс в Осаде и играем в RDO [стрим от 14.09.2022] //Rainbow 6 Siege, Red Dead Online23Red Dead Redemption 2
4.Аромат отличного табака [#20] //Red Dead Redemption 223Red Dead Redemption 2
5.Хорошее змеиное масло | Good, honest, snake oil [#59] //Red Dead Redemption 222Red Dead Redemption 2
6.Всадники, апокалипсисы [#34] //Red Dead Redemption 217Red Dead Redemption 2
7.Аркадия для любителей | Arcadia for amateurs [#90] //Red Dead Redemption 214Red Dead Redemption 2
8.Благороднейшие мужи и женщина | The noblest of men and a woman [#57] //Red Dead Redemption 214Red Dead Redemption 2
9.Историческая несправедливость, часть 2 [#29] //Red Dead Redemption 214Red Dead Redemption 2
10.Из зимы в весну [#1] //Red Dead Redemption 2 (Первое прохождение)12Red Dead Redemption 2
11.Золотая клетка [#30] //Red Dead Redemption 211Red Dead Redemption 2
12.Анджело Бронте, человек чести [#27] //Red Dead Redemption 211Red Dead Redemption 2
13.Помощь брату [#37] //Red Dead Redemption 211Red Dead Redemption 2
14.Поиски в захолустье [#38] //Red Dead Redemption 210Red Dead Redemption 2
15.Нет, нет и еще раз нет [#28] //Red Dead Redemption 210Red Dead Redemption 2
16.Миссис Сэди Адлер, вдова - часть 2 | Mrs. Sadie Adler, widow - II [#73] //Red Dead Redemption 29Red Dead Redemption 2
17.Яркий прыткий мальчуган [#32] //Red Dead Redemption 28Red Dead Redemption 2
18.Конина на ужин [#18] //Red Dead Redemption 28Red Dead Redemption 2
19.Друзья из нижних слоев общества [#19] //Red Dead Redemption 27Red Dead Redemption 2
20.Лучшее в нас | Our best selves [#79] //Red Dead Redemption 27Red Dead Redemption 2
21.Джим Милтон снова в деле? | Jim Milton rides, again? [#87] //Red Dead Redemption 26Red Dead Redemption 2
22.Дела в окрестностях [#2] //Red Dead Redemption 2 [Stream]6Red Dead Redemption 2
23.Отцовство и другие мечты, часть 2 [#31] //Red Dead Redemption 26Red Dead Redemption 2
24.Мост в никуда | The bridge to nowhere [#77] //Red Dead Redemption 26Red Dead Redemption 2
25.Битва за Шейди-Бель [#24] //Red Dead Redemption 26Red Dead Redemption 2
26.Ростовщичество и прочие грехи | Money lending and other sins [#42] //Red Dead Redemption 26Red Dead Redemption 2
27.Могилы членов банды | Gang members' graves [#105] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
28.О, брат мой | Oh, brother [#56] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
29.Мимолетная радость | Fleeting joy [#50] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
30.Материнство | Motherhood [#88] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
31.Отцы Америки [#36] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
32.Кровная вражда, старая и новая [#23] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
33.Старые привычки | Old habits [#85] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
34.Ромео и Джульетта [#10] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
35.Новая попытка | Trying again [#101] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
36.Прагматизм для идеалистов | Idealism and pragmatism for beginners [#58] //Red Dead Redemption 25Red Dead Redemption 2
37.Не ждите прощения | Do not seek absolution [#62] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
38.Взывая к прощению [#12] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
39.Ящик с инструментами | The tool box [#95] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
40.Конечно же, британец | He's British, of course [#41] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
41.Отдых по-американски | Americans at Rest [#8] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
42.Колесо | The wheel [#81] //Red Dead Redemption 24Red Dead Redemption 2
43.Сын короля | The king's son [#72] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
44.Новый Иерусалим | A new Jerusalem [#96] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
45.Отцовство для самых глупых | Fatherhood, for idiots [#86] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
46.Отцовство для начинающих | Fatherhood, for beginners [#83] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
47.Кровь, смерть и искупление | Red dead redemption [#80] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
48.Нет добрых дел [#14] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
49.Месть - это блюдо... | Revenge is a dish best eaten [#43] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
50.Закон против алкоголя [#9] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
51.Досадная ошибка [#11] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
52.Честный труд | An honest day's labors [#94] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
53.Узы, связывающие нас | The ties that bind us [#103] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
54.Переселение [#5] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
55.Научное милосердие [#26] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
56.Приступ дикости | Savagery unleashed [#46] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
57.Развилка | A fork in the road [#51] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
58.Здоровая туша | A really big bastard [#100] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
59.Охота на фокусников [#17] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
60.Американский яд (Финал) | American venom [#106] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
61.Банковское дело, старое искусство | Banking, the old American art [#44] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
62.По старой дружбе | A quick favor for an old friend [#97] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
63.Блага цивилизации [#25] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
64.Домоводство для начинающих | Home improvement for beginners [#93] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
65.Блаженны миротворцы [#21] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
66.Дорогой дядя Тацит | Dear uncle Tacitus [#49] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
67.Тонкое искусство переговоров | The fine art of conversation [#71] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
68.Прогулка по живописному городку [#22] //Red Dead Redemption 23Red Dead Redemption 2
69.Мой последний сын | My last boy [#78] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
70.Знакомство с местным шерифом [#7] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
71.Картина будущего | A new future imagined [#102] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
72.Благородные воры | Honor amongst thieves [#69] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
73.Лучшая из женщин | The best of women [#99] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
74.Блаженны ли кроткие? | Blessed are the Meek? [#15] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
75.Дружба без правил | Bare knuckle friendships [#92] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
76.Визит вежливости | Paying a Social Call [#9] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
77.Кто, черт возьми, этот Левит Корнуолл? [#5] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
78.Ночь безудержного кутежа [#33] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
79.Кто без греха | Who is Not Without Sin [#12] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
80.Икар и друзья | Icarus and friends [#52] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
81.Вспышка гнева | A rage unleashed [#65] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
82.Странная доброта | A Strange Kindness [#21] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
83.Законная работа | Gainful employment [#91] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
84.Поездка за продуктами [#6] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
85.Реклама, новое искусство – часть 2 [#16] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
86.История настоящей любви (Часть 5) | The course of true love - 5 [#66] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
87.Содом? Назад в Гоморру [#15] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
88.Новый Юг | The New South [#24] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
89.Американская пастораль [#13] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
90.О людях и ангелах | Of men and angels [#54] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
91.Добро пожаловать в новый мир | Welcome to the new world [#45] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
92.Прощай, старый приятель | Goodbye, dear friend [#67] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
93.Часы посещения | Visiting hours [#63] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
94.Да прольется нефть — часть 1 | Pouring Forth Oil I [#18] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
95.Археология для начинающих | Archeology for beginners [#68] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
96.Запах грима | The smell of the grease paint [#53] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
97.Тяжелый день Дядюшки | Uncle's bad day [#98] //Red Dead Redemption 22Red Dead Redemption 2
98.Тихо посидели | A Quiet Time [#11] //Red Dead Redemption 21Red Dead Redemption 2
99.Добрый и великодушный деспот | A kind and benevolent despot [#47] //Red Dead Redemption 21Red Dead Redemption 2
100.Культурное общество по-валентайнски | Polite Society, Valentine Style [#7] //Red Dead Redemption 21Red Dead Redemption 2