101. | 薄気味悪いTARSの方がよっぽど実存的 No More HAL 9000[Observation #01/BIH104] | 16 | | Observation
|
102. | Love's Theme: 海岸線を目指してワゴンに揺られる 暫くガスと旅に出たい配信[Red Dead Online #30/BIH063] | 16 | | Red Dead Redemption 2
|
103. | 馳夫さん? …俊夫さん? 泪姉? え? 躍る小馬亭で5時/違う、そうじゃない[Battle Chasers: Nightwar #02/BIH090] | 16 | | Battle Chasers: Nightwar
|
104. | 派手にぶっ放す メトロポリタン美術館 おじさんが幕を引く配信[Inside Extra/BIH037] | 16 | | Inside
|
105. | "We're gonna have to break in." 介入(恒星間), Pt. 2[Obduction #09/BIH113] | 16 | | Obduction
|
106. | [視聴型]閉塞感? いや感じゃなくて120%閉塞してますけど? おじさんが諸々耐えられない配信[Inside #01]BIH016 | 16 | | Inside
|
107. | 下水道の鰐 蜘蛛…じゃなかったっけ?[Battle Chasers: Nightwar #06/BIH103] | 16 | | Battle Chasers: Nightwar
|
108. | 燃え尽くせぬ愛の灯りよ おじさんたちがPrisoners of Loveな配信[Red Dead Online #22/BIH044] | 16 | | Red Dead Redemption 2
|
109. | [視聴型]グルコースの海で溺死! おじさんがピグピグする配信[A Monster's Expedition #01]BIH014 | 16 | | A Monster's Expedition
|
110. | 掻きたい処に手が届かない妙味なさじ加減 おじさんたちの距離に関する配信[Red Dead Online #25/BIH049] | 16 | | Red Dead Redemption 2
|
111. | 見えざる手が若干見えてる感 プロトコル[Obduction #10/BIH118] | 16 | | Obduction
|
112. | それでガリーの親父さんについて何か判ったの? 黙んなさい!(頭頂部に手刀) [Battle Chasers: Nightwar #15/BIH147] | 16 | | Battle Chasers: Nightwar
|
113. | 桟橋から美しい飛沫をあげるおじさんと恋に落ちた夏 Down South Camp Meetin' [Red Dead Online #90/BIH249] | 16 | | Red Dead Redemption 2
|
114. | そもそも「世界」なんて救いません We're No Angels [Battle Chasers: Nightwar #17/BIH161] | 16 | | Battle Chasers: Nightwar
|
115. | 素晴らしき哉、人生! はたらくおじさんたちがいちゃつく配信[Red Dead Online #19/BIH038] | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
116. | 頭の上にガントレットあてて死ぬほどナデナデしてみる PKファー…ブルスコαをこころみた![Battle Chasers: Nightwar #03/BIH094] | 15 | | Battle Chasers: Nightwar
|
117. | ねぇおじさん? どうして小粋なエピソードじゃ駄目なの? 畏怖リートたちの諸事情[Stories Untold #03/BIH083] | 15 | | Stories Untold
|
118. | [クローズド配信(いずれ参加型)]え? “クリップス&ふてめし” 貿易会社ですよね? おじさん同士でいちゃつく配信[Red Dead Online #03]BIH006 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
119. | 燃え尽くせぬ愛の灯りよ Pt. 2 おじさんたちがPrisoners of Loveな配信[Red Dead Online #23/BIH045] | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
120. | 曖昧な必然 なぜ、ワタシに頼んじゃったのか? [Obduction #12/BIH133] | 15 | | Obduction
|
121. | 世の中においしいドーナツは数あれど Baby It's You [The Many Pieces of Mr. Coo #01/BIH141] | 15 | | The Many Pieces of Mr. Coo
|
122. | [いずれ参加型]Here's Looking at You, Marcel. マルセルといちゃつきたい配信[Red Dead Online #06]BIH010 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
123. | 恐縮だがペロジューのメロン味にしてほしい おじさんが水戻しされる配信[Void Bastards #02/BIH042] | 15 | | Void Bastards
|
124. | [いずれ参加型]何を食べるかじゃなくて誰と食うかなのよ? 益々おじさん同士でいちゃつく配信[Red Dead Online #12]BIH023 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
125. | 居るっぽいけど視認できない 観測問題[Obduction #06/BIH106] | 15 | | Obduction
|
126. | [いずれ参加型]のんびり釣りにでも出掛けますか… どうせ寂しくなるおじさんの配信[Red Dead Online #08]BIH015 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
127. | 秘密の合言葉でこの世の謎を解きたいわ 恋の仕組みもミステリー [Cocoon #01/BIH163] | 15 | |
|
128. | お隣のおばさんと共に家出した父親を捜す異母兄妹 粗方…そんな感じです[Battle Chasers: Nightwar #04/BIH097] | 15 | | Battle Chasers: Nightwar
|
129. | [いずれ参加型]愛の虜囚あるいは女囚コマンドー! いちゃついてる場合じゃない配信[Red Dead Online #09]BIH017 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
130. | なんでアンタ達はゾンビとヴァンパイアが大好きなの? Newpower Soulな血飛沫 [Hashtag Blud #01/BIH251] | 15 | | Borderlands
|
131. | お客さんに 嫌われるぞ マルセルの飯が食いたいおじさんの配信[Red Dead Online #17/BIH032] | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
132. | 酒精度ブルーズ 「無頓着」を着るおじさんの配信[Red Dead Online #35/BIH069] | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
133. | 拘束される視野 閉鎖空間(心理的)[Observation #04/BIH124] | 15 | |
|
134. | [いずれ参加型]タンちゃーん? ペロくん? はたらくおじさんがいちゃつく配信[Red Dead Online #07]BIH011 | 15 | | Red Dead Redemption 2
|
135. | 消費期限を超越して高次元の何かに成ってしまった乳製品 ときめく不穏の波が来る [Cocoon #06/BIH198] | 14 | |
|
136. | 未だ世界が困惑するローランドさんのキャスティング問題 アレかな…本人役ですね? [Borderlands #23/BIH230] | 14 | | Borderlands
|
137. | 「ワタシ」が曖昧になって、そして消えていく… 存在が不確実なおじさんの配信[Inside #05/BIH035] | 14 | | Inside
|
138. | マルチバースブルーズ おじさんが対生成されてるっぽい配信[Void Bastards #08/BIH062] | 14 | | Void Bastards
|
139. | On Her Majesty's Secret Service タヌキ狩りのシーズン[Red Dead Online #52/BIH119] | 14 | | Red Dead Redemption 2
|
140. | "Don't touch my pumpkin." そろそろ感謝祭ですな [Red Dead Online #60/BIH136] | 14 | | Red Dead Redemption 2
|
141. | Aquarius/Let the Moonshine in おじさんは六人目のメンバー [Red Dead Online #58/BIH132] | 14 | | Red Dead Redemption 2
|
142. | 忌ま忌ましいライト&マジック(ILM)的な悪意 おじさんが概ねフラットラインな配信[Stories Untold #02/BIH081] | 14 | | Stories Untold
|
143. | じじい…あんたの力を借りたい 下水道清掃のお仕事[Battle Chasers: Nightwar #11/BIH127] | 14 | | Battle Chasers: Nightwar
|
144. | 解けない問題 渦の中へ [Observation #08/BIH156] | 14 | | Observation
|
145. | 酒精度ブルーズ Pt. 3 蒸気を逸したいおじさんの配信[Red Dead Online #37/BIH073] | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
146. | はっきりと不明瞭 解が重ね合わせ状態の配信[A Monster's Expedition #17/BIH077] | 13 | | A Monster's Expedition
|
147. | 逞しい? ワタシ…? え? 海と髭とおじさん(たち)の配信[Burly Men at Sea #01/BIH078] | 13 | | Burly Men at Sea
|
148. | 繰り返される畏怖リートたちの諸事情 真夜中の翳 [Alan Wake Remastered #01/BIH252] | 13 | | Alan Wake
|
149. | ブーツの底はサイフ代わり 馬が行く[Red Dead Online #44/BIH096] | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
150. | アンダルシアに移住したキリコ的なダリっぽいゴヤ感 スペインの光と影 [The Many Pieces of Mr. Coo #03/BIH154] | 13 | | The Many Pieces of Mr. Coo
|
151. | 作家には労働安全衛生法は適用されないのかしら? From Dusk till Dawn [Alan Wake Remastered #03/BIH261] | 13 | | Alan Wake
|
152. | そういえば墜落してどのくらい経つの? 26週間だね!(頭頂部に手刀) [Battle Chasers: Nightwar #20/BIH173] | 13 | | Battle Chasers: Nightwar
|
153. | ところでアレ…見かけなかった? Cassini–Huygens[Observation #02/BIH107] | 13 | | Observation
|
154. | 酒場とは無論健全で猥雑なものなのである おじさんがバーを開く配信[Red Dead Online #33/BIH066] | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
155. | ふらふら出歩く爺さんとパーティに明け暮れる義姉 いい加減にしなさい[Battle Chasers: Nightwar #07/BIH110] | 13 | | Battle Chasers: Nightwar
|
156. | "Is the truth out there?" 飴と鞭より動機づけ [Cocoon #05/BIH186] | 13 | |
|
157. | 今更「アリとキリギリス方式」? おい…じじい? 下水道清掃のお仕事, Pt. 2 [Battle Chasers: Nightwar #12/BIH131] | 13 | | Battle Chasers: Nightwar
|
158. | 廃棄処分しちゃダメ 自分を探そう(物理的) [The Many Pieces of Mr. Coo #02/BIH148] | 13 | | The Many Pieces of Mr. Coo
|
159. | 吉良吉影でなくとも静かに暮らしたい 不穏な気配に囚われていく感覚[Night in the Woods #01/BIH088] | 13 | | Night in the Woods
|
160. | 馬を走らせ未明に旅立とう 10マイルほど少し明日へ [Red Dead Online #87/BIH226] | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
161. | え? あぁ…角の家に住んでるちょっと変なあのおじさん? Maurice White (Not a Synth) [Fallout 4 #13/BIH236] | 13 | | Fallout 4
|
162. | 何が起こっても驚かない トム ハルスはある朝突然に [Fallout 4 #10/BIH229] | 13 | | Fallout 4
|
163. | ブタミンパワー: オーバーロード おじさんの頭脳が焼き付く配信[A Monster's Expedition #16/BIH074] | 13 | | A Monster's Expedition
|
164. | 愛を胸に抱いて眠れ Quiet Storm [Red Dead Online #62/BIH140] | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
165. | 実質的な流刑にするのか? 或いは紀行作家になるのか? プロヴィジョナーの12ヵ月 [Fallout 4 #08/BIH225] | 13 | | Fallout 4
|
166. | [いずれ参加型]え? ワタシ労災保険に入って…ますよね? 未加入でもおじさんといちゃつく配信[Red Dead Online #05]BIH009 | 13 | | Red Dead Redemption 2
|
167. | "I mean, he's my pumpkin." そろそろ感謝祭ですな, Pt. 2 [Red Dead Online #61/BIH137] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
168. | パーマデスが実存的に心を揺さぶる Against All Odds [The Oregon Trail #04/BIH244] | 12 | | The Oregon Trail
|
169. | 字面に漂う符合感の洋の東西を問わない二度見感 Synthetic Gorilla Meat [Fallout 4 #16/BIH247] | 12 | | Fallout 4
|
170. | スペイン坂スタジオに溢れかえるフェラルグールの皆さん Travis Miles (High Fidelity) [Fallout 4 #11/BIH231] | 12 | | Fallout 4
|
171. | あらあら? ゴン太くん? 何? 解けない? おじさんがさもしい配信[A Monster's Expedition #06/BIH034] | 12 | | A Monster's Expedition
|
172. | 諸星大二郎的な何か? 見ちゃった? 夢と現の垣間見 [Alone in the Dark #02/BIH286] | 12 | |
|
173. | 5月4日(土)はWorld Naked Gardening Day 庭が無い? 野暮は無しだぜ [Red Dead Online #84/BIH211] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
174. | 誰もいないプールサイド おじさんが近い明日を生きてる配信[A Monster's Expedition #12/BIH056] | 12 | | A Monster's Expedition
|
175. | 冬は閑静にやって来る Quiet Storm, Pt. 2 [Red Dead Online #66/BIH149] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
176. | [視聴型]グルコースの海で犬掻き! おじさんがショートする配信[A Monster's Expedition #02]BIH018 | 12 | | A Monster's Expedition
|
177. | 念のため確認するけどゴン太くんソレって裸リュック? サマーヌード(休暇)間際の配信[A Monster's Expedition #18/BIH082] | 12 | | A Monster's Expedition
|
178. | Night on Earth おじさんたちが擦れ違う配信[Red Dead Online #21/BIH043] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
179. | 腹減ってない? 配給…? ソイレント・グリーンの? え? 各位存外気丈で何よりです[Obduction #02/BIH092] | 12 | | Obduction
|
180. | 席が埋まってる? ワタシの膝に座ればよろしい メキシカンスタンドオフは営業中 [Red Dead Online #71/BIH162] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
181. | [クローズド配信(いずれ参加型)]ビジネスパートナーの不実に若干呆れつつも結局おじさん同士でいちゃつく配信[Red Dead Online #04]BIH008 | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
182. | Brew it, Marcel. 酒精をボアアップするおじさんの配信[Red Dead Online #34/BIH068] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
183. | 藤子不二雄に育まれた感性でも暮らせる「幅」がある トラブルサムな指向性 [Red Dead Online #89/BIH239] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
184. | そうそうアレ…見かけなかった? Voyager 1[Obduction #07/BIH108] | 12 | | Obduction
|
185. | A House is Not a Home 何かを見つけたおじさんたちの配信[Red Dead Online #16/BIH029] | 12 | | Red Dead Redemption 2
|
186. | やがて手段が目的に成ってしまうだろう 旅の終わりに [The Oregon Trail #11/BIH270] | 12 | | The Oregon Trail
|
187. | できるだけ無駄のない清々しい日本語で伝達したい 正面に豚野郎 [Borderlands #26/BIH248] | 11 | | Borderlands
|
188. | ギター弾こうか? …ベースがいい? じゃあピアノで? やっぱり唄わせて?[Red Dead Online #43/BIH093] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
189. | Blood is Thicker Than Mud 羽毛より軽いおじさんの配信[Red Dead Online #24/BIH048] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
190. | 演ってらんねーよ! こんなバンド辞めてやるよっ! 全ての演奏はおじさんによるものです[Red Dead Online #42/BIH091] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
191. | 実は冷たくてひんやりしている内山くん(バリー) そろそろ佳境ですかね [Alan Wake Remastered #06/BIH284] | 11 | | Alan Wake
|
192. | おや? あっしのことですかい? 薄汚い大人 VS. 小さなメアリー [The Oregon Trail #05/BIH246] | 11 | | The Oregon Trail
|
193. | ワタシが変なの? 町の人達が変なの? 何なの? Salesman in 秘境異次元 [Thank Goodness You're Here! #01/BIH273] | 11 | |
|
194. | 肥大し過ぎた自尊心が風もないのにぶらついてますよ It's a Sony [Red Dead Online #93/BIH266] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
195. | ニューロンがたこ足配線なのかしら? 定格周波数を超えたいおじさんの配信[A Monster's Expedition #07/BIH036] | 11 | | A Monster's Expedition
|
196. | "Won't you ride in my little red wagon?" 過ぎた年月を思い夜が明けていく [Red Dead Online #59/BIH135] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
197. | ハムスターは酩酊しない 発酵というエリクサーを飲む配信[Red Dead Online #38/BIH075] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|
198. | 古墳って英語でKofunなんですけど? おい…じじい? 古墳へGo! [Battle Chasers: Nightwar #28/BIH209] | 11 | | Battle Chasers: Nightwar
|
199. | "Something's off here." 見えない悪意[Observation #03/BIH116] | 11 | | Observation
|
200. | 「俺がハマーだ!」と本質的には同じです Tom Davies[Red Dead Online #50/BIH114] | 11 | | Red Dead Redemption 2
|