Frozen | Heimr Àrnadalr & Coronation (Lyrics & Translation)

Channel:
Subscribers:
185,000
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=LLAjKQdMloc



Duration: 1:25
59,368 views
950


~ Attivate i sottotitoli per la traduzione in ITALIANO!

Let me open by saying that I’m a Scandi-stuff addic- student, with Swedish as vehicular language. All I could put together in this video comes from my knowledge of Scandinavian languages and their add-on studies. Both the English translation and transcriptions in runes are made by me, and each and every suggestion and correction is more than warmly welcome.

Now, some linguistic-historic dissertation, for those who might be interested, to try and answer the question: what language is actually spoken in Arendelle?
- History and geography.
If we can take as reference the date on the map shown at the end of “Frozen Fever”, we can assume that the movie takes place in July 1840 (MDCCCXL), and if we want to identify Arendelle with the city of Arendal, we can place this kingdom in southern Norway.
Back in 1840, Norway was part of the Sweden-Norway union, a personal union (one monarch, but distinct boundaries, laws, political systems…) under the Swedish crown. We can guess that the kingdom of Arendelle was a small state that managed somehow to keep its independence from both Norway and Sweden.
- Spoken language.
The language spoken then was probably a Norwegian dialect of the time. We can most definitely exclude that Old Norse was spoken at the time, as around 1350 in Norway people were moving on to speak old Norwegian dialects, though runes where still used to write them, together with later Latin alphabet. We can guess that in this kingdom, Old Norse was still used in official rites the same way Latin is still used in some churches today. For this reason, I used the Norwegian version of the movie, to make the characters speak in the closest language we can get.
- Written language.
I decided to use Younger Futhark instead of Elder Futhark to transcribe the Old Norse parts, as this is the script we can see at the beginning of the movie, when the king looks up the location of the trolls. Of course, runes were not usually used to write on paper, they were mainly carved in stone. When paper started to enter Scandinavia, the script shifted gradually to Latin alphabet. Papers written in any form of Futhark are rather rare.

Title: Heimr Árnadalr [ᚼᛅᛁᛘᚱ ᛅᚱᚾᛅᛏᛅᛚᚱ] (Home Arendelle)
Choir: Cantus
Bishop: Harald Mæle

Audio source: Blu-ray

More from Frozen: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6LgCwgIqicfNbnwO1ZJNB4l

More videos in Old Norse: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6J4nueZqjRMnvQ8hnrKp9H3

More from Frozen 2: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6IHtV9461kly6D3eD7lh8WB

All my translations: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6JGlpZ8MzPXy6wNP-YAj0Dt

© Disney







Tags:
song
tal
version
versionen
eng
english
lyrics
translation
text
sub
subbed
subtitles
subtitle
dub
dubbed
dubbing
film
movie
testo
traduzione
canzone
norvegese
ita
italiano
italiana
versione
tekst
sang
norsk
bokmål
nynorsk
nor
no
OST
soundtrack
frost
runic
rune
run
runa
runor
Fuþark
äldre
ungre
eldre
subs
part
parts
choir
coro
Scandinavia
Scandinavian
scandinavo
scandinavista
scandinavistiva
Fornnordiska
nordisk
nordiska
fornnordisk