[Touhou Vietsub] Lullaby of Deserted Hell _RemyFive&Youkai Paradise
"Lullaby of deserted hell"
-Lyrics: Saber Kiryuu
-Mix: RemyFive
-Vocal: RemyFive
-Vietsub: .P.
-Original track: Lullaby of the Deserted Hell (Stage 5 theme)
-Original creator: ZUN
-Source: Touhou 11 ~ Subterranean Animism
Link ảnh:
-https:// danbooru.donmai.us/posts/7002492
-https:// www.pixiv.net/en/artworks/36225455#manga
-https:// danbooru.donmai.us/posts/620393
_____________________________________________________
-↓I do not own anything!↓
-I don't own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing!
-Please contact me if you're the owner of this song and want to remove it from this channel! I will instantly delete the video.
-Contact me via e-mail or leave me message in the comment section below: badaucham145@gmail.com
Thank you (๑•﹏•)
_____________________________________________________
Once, there was a girl and her Master
Xưa kia, từng có một cô gái cùng với Chủ Nhân của mình
But her Master suddenly left her in a hot, dark place
Nhưng Chủ Nhân của cô ấy đột nhiên bỏ cô lại ở một nơi nóng bỏng mà tăm tối
She cried and cried, as she was used to doing
Cô gái ấy than khóc và khóc than hệt như mọi khi vẫn thường hay sướt mướt
But she decided not to give up
Nhưng cô quyết định không bỏ cuộc
Now, she lives in that place
Giờ đây, cô ấy sống ở nơi ấy
And she call it...Hell
Và cô gọi nơi ấy là...Địa Ngục
________________________1____________________________
I had a dream, in which I was free as a bird
Em có một giấc mơ mà trong ấy em được tự do như chú chim
But then I realized it only a dream...
Nhưng rồi em nhận thức được đó chỉ là một giấc mơ
If I could stretch this hand just to touch your pale skin
Nếu em có thể vươn bàn tay này ra vừa đủ để chạm vào làn da nhợt nhạt của Người
just to see your face, I wouldn't cry anymore, just to be sure
vừa đủ để được nhìn thấy khuôn mặt của người, thì em sẽ không khóc nữa...chỉ là để chắc chắn...
__________________________2__________________________
Now, I live here in a big misery
Giờ thì, em sống ở nơi đây trong nỗi khổ đau lớn lao
That's because I wanted to be the only one in your mysterious life
Đó là vì em đã từng muốn là người duy nhất trong cuộc đời khó hiểu của Người
But it wasn't enough, then I guess
Nhưng có thế thôi thì không đủ, vậy thì em đoán rằng
It wasn't worth to be by your side till the end
Thật không đáng để ở bên Người đến lúc kết thúc
____________________________3________________________
Her Master realized that was a mistake
Chủ Nhân của cô ấy nhận ra việc đó là sai lầm
He wanted to find his apprentice
Anh ta muồn tìm lại người học việc của mình
but it was just too late for that
nhưng đã quá muộn để làm việc đó
She almost forget him as she started to live on her own
Cô ấy gần như quên đi Chủ Nhân từ khi bắt đầu sống một mình
She was in search for lost souls, so she wasn't alone anymore...
Cô ấy kiếm tìm những linh hồn lạc lối để không bị cô đơn thêm nữa....
___________________________4_________________________
These damned souls are just like a friends for me
Những linh hồn bị đoạ đày này hệt như bạn bè đối với em
I live in a castle of glass, I am the Princess ...
Em sống trong toà lâu đài thủy tinh, em là nàng Công Chúa..
..but please tell me if there's a happy end in a world where rules are so cruel..
Nhưng hãy nói em biết liệu có một kết thúc có hậu trong thế giời mà luật lệ quá là tàn nhẫn..
..and sky is scarlet just like the blood
..và bầu trời thì mang sắc đỏ như máu không?
_____________________________5_______________________
I wonder if I forgot about something important that would be useful in my miserable life
Em tự hỏi rằng liệu mình có quên đi gì đó quan trọng mà có ích trong cuộc sống khốn khổ này không?
I'm a cat and also cats need someone by there side
Em chỉ là chú mèo mà loài mèo thì lại cần có ai đó ở bên
so please stay by my side once again ...
Nên là xin hãy ở bên em một lần nữa nhé...
_______________________________6_____________________
Singing that sweet lullaby in the deserted hell
Ca lên bài hát ru ngọt ngào nơi địa ngục hiu quạnh
Standing against everything that I've ever owned
Chống lại mọi thứ mà em đã từng sở hữu
There's a fire wall that separates us
Nơi đây bức tường lửa chia cắt chúng ta
While I'm right here, you are beyond the thick wall
Trong khi em ở ngay đây, Người lại ở bia kia bức tường
_____________________________7_______________________
Then were you my Master before?
Sau cùng thì Người có phải là Chủ Nhân trước kia của em không?
Could you please call my name just once more?
Người có thể vui lòng gọi tên em chỉ một lần nữa thôi không?