301. | Час це гроші? Нє. Час це 7 ачівок. Europa Universalis 4 українською. | 17 | | Europa Universalis IV
|
302. | Рухаємо сюжет далі. Шукаємо Таніеля. Акт II. Baldur's Gate 3. Двадцять сьомий стрім. | 18 | | Baldur's Gate III
|
303. | Історія сектору Копрулу за 8 хвилин. StarCraft українською | 17 | | StarCraft II
|
304. | Йдемо вгості до тітоньки Етель. Розіграш ключика. Baldur's Gate 3 українською. Дванадцятий стрім. | 17 | | Baldur's Gate III
|
305. | Хардкорим у Ostriv. Stream #4. | 17 | | Ostriv
|
306. | Кілька воєн Осман. Концентруємо торгівлю. Розвиваємо армію. Будуємо Україну у EU4 (#25) | 17 | | Europa Universalis IV
|
307. | Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять другий стрім. | 18 | | Baldur's Gate III
|
308. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. П'ятдесятий, заключний стрім | 18 | | Baldur's Gate III
|
309. | "Нові старі війни". Розвиток торгівлі у амбіції гегемона. Будуємо Україну у EU4 (#22.2) | 17 | | Europa Universalis IV
|
310. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Сорок другий стрім | 20 | | Baldur's Gate III
|
311. | Готуємо Beer basted boar ribs та Moonglow з World of Warcraft. | 30 | | World of WarCraft
|
312. | Незвична гра. No king No Kingdom. Летсплей-огляд. | 17 | | No King No Kingdom
|
313. | StarCraft 2 Legacy of the Void українською. Brutal. Episode #7 | 28 | | StarCraft II
|
314. | Хардкорим у Ostriv. Stream #8. | 17 | | Ostriv
|
315. | Велика війна союзників. Будуємо Україну у EU4 (#19.1) | 18 | | Europa Universalis IV
|
316. | Мавзолей Тормів. Акт II. Baldur's Gate 3. Двадцять дев'ятий стрім. | 18 | | Baldur's Gate III
|
317. | Велика війна з Імператором. Відроджуємо могутність Волині! (#37) Halych-Volhynia EU4. | 18 | | Europa Universalis IV
|
318. | Jim Raynor, історія, яку ви точно Не знаєте. StarCraft українською | 18 | | StarCraft II
|
319. | Розвиваємо економіку Русі-України. Будуємо Україну у EU4 (#19.2) | 18 | | Europa Universalis IV
|
320. | SC2 Heart of the Swarm українською. Brutal. Episode #9 | 18 | | StarCraft II
|
321. | SC2 Heart of the Swarm українською. Brutal. Episode #6. | 18 | | StarCraft II
|
322. | 2 ачівки за один епізод! Війна з Данією. Війна з Богемією. Будуємо Україну у EU4 (#26) | 18 | | Europa Universalis IV
|
323. | Брама Балдуру. Нарешті. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять сьомий стрім | 21 | | Baldur's Gate III
|
324. | Отримання досягнення "Back to the Piast". Europa Universalis 4 українською. Частина 1 | 25 | | Europa Universalis IV
|
325. | Чорне море Русі. Відроджуємо могутність Волині! (#39) Halych-Volhynia EU4. | 18 | | Europa Universalis IV
|
326. | Збираємо Ulu-Mulu. Gothic українською. Епізод #15 | 23 | | Gothic
|
327. | Початок війни з Аджамом. Збільшення впливу. Будуємо Україну у EU4 (#16.2) | 18 | | Europa Universalis IV
|
328. | Fallout Shelter українською. Нове життя у новому Vault'i! Стрім #5 | 26 | | Fallout Shelter
|
329. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Сорок шостий стрім | 21 | | Baldur's Gate III
|
330. | Новий табір - нові проблеми. Gothic українською. Епізод #4 | 29 | | Gothic
|
331. | Teldrassil. Дерево титанів. + Бонус WorldOfWarcraft українською | 19 | | World of WarCraft
|
332. | Готуємо Gingerbread cookies та Pearl Milk Tea з World of Warcraft | 24 | | World of WarCraft
|
333. | Fallout Shelter українською. Гайди. #1. Dweller. «Ти – особливий. Так кажуть кожній дитині» | 19 | | Fallout Shelter
|
334. | Економічний гегемон. Ще 2 ачівки. Війна з Шуном. Будуємо Україну у EU4 (#27) | 19 | | Europa Universalis IV
|
335. | Рухаємось на Схід до ачівки. Відроджуємо могутність Волині! (#34) Halych-Volhynia EU4. | 19 | | Europa Universalis IV
|
336. | Рухаємось далі по світу Фаєрун. Baldur's Gate 3. Двадцять четвертий стрім. | 20 | | Baldur's Gate III
|
337. | Готичний Дракон епізод 2. Стрім | 22 | | Gothic II
|
338. | Fallout Shelter українською. Гайди. #0. Структура | 19 | | Fallout Shelter
|
339. | Хардкорим у Ostriv. Stream #6. | 19 | | Ostriv
|
340. | Місячні вежі. Акт II. Baldur's Gate 3. Двадцять п'ятий стрім. | 21 | | Baldur's Gate III
|
341. | Все не так. Шаман орків. Gothic українською. Епізод #13 | 22 | | Gothic
|
342. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Сорок восьмий стрім | 23 | | Baldur's Gate III
|
343. | Шлях до Брами Балдуру. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять п'ятий стрім. | 22 | | Baldur's Gate III
|
344. | Повернення в Долину Рудників. Gothic українською. Teaser | 24 | | Gothic
|
345. | Останні придихи Московії. Відроджуємо могутність Волині! (#28) Halych-Volhynia EU4. | 20 | | Europa Universalis IV
|
346. | Психоготичний Дракон. Стрім 13 | 20 | | Dragon Age: Origins
|
347. | Fallout: New Vegas. 1 Епізод. Створюємо персонажа і робимо перші квести. | 58 | | Fallout: New Vegas
|
348. | Лейзель отримує покращення. Вороги - співчуваю... Baldur's Gate 3 українською. Тринадцятий стрім. | 20 | | Baldur's Gate III
|
349. | Outlast. Перший стрім. Перший погляд. | 20 | | Outlast
|
350. | Elwynn forest. World of Warcraft українською | 20 | | World of WarCraft
|
351. | Психоготичний Дракон. Стрім 12 | 21 | | Gothic II
|
352. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять дев'ятий стрім | 22 | | Baldur's Gate III
|
353. | Скільки треба часу, щоб інтегрувати васала? Землі в подарунок від Осман. Будуємо Україну в EU4 (#8). | 20 | | Europa Universalis IV
|
354. | Готичний Дракон епізод 3. Стрім | 21 | | Gothic II
|
355. | Хардкорим у Ostriv. Stream #3. | 21 | | Ostriv
|
356. | Знаходимо те, що не змогли знайти раніш. Baldur's Gate 3 українською. Десятий стрім. | 21 | | Baldur's Gate III
|
357. | Підготовка до війни. Довга не своя війна. Завершення інтеграції. Будуємо Україну в EU4 (#9) | 21 | | Europa Universalis IV
|
358. | Шлях до Брами Балдуру. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять четвертий стрім. | 24 | | Baldur's Gate III
|
359. | Фінальний акорд. Відроджуємо могутність Волині! (#40) Halych-Volhynia EU4 | 21 | | Europa Universalis IV
|
360. | Війна з Османами. Відроджуємо могутність Волині! (#27) Halych-Volhynia EU4. | 21 | | Europa Universalis IV
|
361. | Храм Сплячого 3. Кінець. Фінальний епізод. Gothic українською. Епізод #20 | 25 | | Gothic
|
362. | Брама Балдура. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Сороковий стрім | 23 | | Baldur's Gate III
|
363. | Брама Балдура. Нарешті. Акт ІІІ. Baldur's Gate 3. Тридцять восьмий стрім | 21 | | Baldur's Gate III
|
364. | StarCraft 2 Legacy of the Void українською. Brutal. Episode #4 | 21 | | StarCraft II
|
365. | Останні дні Московії. Розширяємо Армію. Будуємо будівлі. Максимум флоту. Будуємо Україну у EU4 (#18) | 21 | | Europa Universalis IV
|
366. | SC2 Heart of the Swarm українською.Brutal. Episode #2. Domination.Fire in the sky.Zergling evolution | 23 | | StarCraft II
|
367. | Завершення II-го акту. Baldur's Gate 3. Тридцять перший стрім. | 22 | | Baldur's Gate III
|
368. | Нові війни на Сході. Відроджуємо могутність Волині! (#30) Halych-Volhynia EU4. | 22 | | Europa Universalis IV
|
369. | Друїд-споровик і новий білд Астаріона. Baldur's Gate 3 українською. Сімнадцятий стрім. | 25 | | Baldur's Gate III
|
370. | Велика війна на Сході. Відроджуємо могутність Волині! (#22) Halych-Volhynia EU4. | 22 | | Europa Universalis IV
|
371. | Храм Сплячого. Серія 2. Gothic українською. Готика 17 | 26 | | Gothic
|
372. | Психоготичний Дракон. Стрім 15 | 22 | | Gothic II
|
373. | Війна з Московією. Великий Проєкт. Ріст економіки. Будуємо Україну в EU4 (#12) | 22 | | Europa Universalis IV
|
374. | Велика війна на Сході. Розвиток економіки. Відроджуємо могутність Волині! (#14) Halych-Volhynia EU4. | 22 | | Europa Universalis IV
|
375. | SC2 Heart of the Swarm українською. Brutal. Episode #1. Lab rat. Back in the saddle. Rendevous. | 29 | | StarCraft II
|
376. | Розвиваємо економіку далі. Війна з Данією. Відроджуємо могутність Волині! (#31) Halych-Volhynia EU4. | 22 | | Europa Universalis IV
|
377. | Gothic (ні :)) українською, святковий стрім :) | 22 | | Fallout 4
|
378. | Стабілізація економіки. Різні війни. Будуємо Україну в EU4 (#13.1) | 23 | | Europa Universalis IV
|
379. | Спроба номер два. Місячні вежі. Акт II. Baldur's Gate 3. Двадцять шостий стрім. | 23 | | Baldur's Gate III
|
380. | Ostriv stream #2. | 23 | | Ostriv
|
381. | Перемога у війні з Аджамом. Запроваджуємо Мануфактури. Будуємо Україну у EU4 (#16.3) | 23 | | Europa Universalis IV
|
382. | StarCraft 2 Legacy of the Void українською. Brutal. Episode #3 | 25 | | StarCraft II
|
383. | Розгромлюємо Московію. Зміцнюємо економіку. Готуємось до війни. Будуємо Україну у EU4 (#16.1) | 23 | | Europa Universalis IV
|
384. | Fallout Shelter українською. Нове життя у новому Vault'i! Стрім #2 | 40 | | Fallout Shelter
|
385. | Щит Русі на воротах Константинополя. Відроджуємо могутність Волині! (#29) Halych-Volhynia EU4. | 23 | | Europa Universalis IV
|
386. | Шлях Вогню. Біда не приходить одна. Gothic українською. Епізод #8 | 25 | | Gothic
|
387. | Війна за Неву і Тевтонський Орден. Стабільна економіка. Великий проєкт. Будуємо Україну у EU4 (#11) | 23 | | Europa Universalis IV
|
388. | Московія ВСЬО. Будуємо Україну у EU4 (#20.2) | 23 | | Europa Universalis IV
|
389. | Трошки зменшуємо популяцію Гітів і намагаємось втримати Лейзель. Baldur's Gate 3. Двадцятий стрім. | 24 | | Baldur's Gate III
|
390. | Остання війна з московією. Відроджуємо могутність Волині! (#32) Halych-Volhynia EU4. | 24 | | Europa Universalis IV
|
391. | Дві війни на Сході. Інтеграція васала. Відроджуємо могутність Волині! (#25) Halych-Volhynia EU4. | 24 | | Europa Universalis IV
|
392. | Гайд по ачівці: "Hannukah Mutapa". Навертаємо Мутапу у Юдаїзм #2. Europa Universalis 4 українською. | 24 | | Europa Universalis IV
|
393. | Звільняємо друїда. Baldur's Gate 3 українською. Сьомий стрім. | 24 | | Baldur's Gate III
|
394. | Fallout Shelter українською. Нове життя у новому Vault'i! Стрім #7 | 26 | | Fallout Shelter
|
395. | Хардкорим у Ostriv. Stream #10. | 24 | | Ostriv
|
396. | Дві війни Османа. Відроджуємо могутність Волині! (#17) Halych-Volhynia EU4. | 24 | | Europa Universalis IV
|
397. | Психологічно-Готичний Дракон. Стрім 6 | 25 | | Dragon Age: Origins
|
398. | Звільняємо вільну шахту. Gothic українською. Епізод #14 | 28 | | Gothic
|
399. | Fallout Shelter українською. Нове життя у новому Vault'i! Стрім #3 | 26 | | Fallout Shelter
|
400. | Йдемо в Підморок. Або Креш. Або і те і інше. Baldur's Gate 3 українською. Чотирнадцятий стрім. | 26 | | Baldur's Gate III
|