"Cuatro Baladas Amarillas III" (Bob Chilcott) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht

Channel:
Subscribers:
284
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=GpTXw6MeNWo



Duration: 1:37
22 views
0


Performed at Summer Concert 2013 "Sunny Spells"
by Studentenvrouwenkoor Medusa
June 14, 2013
in the Academiegebouw Utrecht, The Netherlands

In March of the same year, we went on a choir trip to Marseille (France) and gave some concerts with the same repertoire around there as well.
One of the concerts was in Centre Culturel Aragon (https://ville-septemes.fr/centre-culturel-louis-aragon/), which is where the photos of performance on stage were taken. Unfortunately, no photos were made during our concert in the Academiegebouw Utrecht (The Netherlands). Only the sound recordings were made there.

All other photos in this video were also taken during the choir trip to Marseille and surroundings. Most photos by me, some by other choir members who had also brought their camera..

I sang soprano in this song.

More info (in Dutch): https://www.christelijkeconcertagenda.nl/concertdetails/18628/Sunny%20Spells

Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLg2mtqSFBT7kPPZv9ja4Ip8Cx-GBNLZ7X



Spanish texts:
I
En lo alto de aquel monte
hay un arbolillo verde.
Pastor que vas,
pastor que vienes.
Olivares soñolientos
bajan al llano caliente.
Pastor que vas,
pastor que vienes.
Ni ovejas blancas ni perro
ni cayado ni amor tienes.
Pastor que vas.
Como una sombra de oro
en el trigal te disuelves.
pastor que vienes.
II
La tierra estaba amarilla.
Orillo, orillo, pastorcillo.
Ni luna blanca
ni estrella lucían.
Orillo, orillo, pastorcillo.
Vendimiadora morena
corta el llanto de la viña.
Orillo, orillo, pastorcillo.
III
Dos bueyes rojos
en el campo de oro.
Los bueyes tienen ritmo
de campanas antiguas
y ojos de pájaro.
Son para las mañanas
de niebla , y sin embargo
horadan la naranja
del aire, en el verano.
Viejos desde que nacen
no tienen amo
y recuerdan las alas
de sus costados.
Los bueyes
siempre van suspirando
por los campos de Ruth
en busca del vado,
del eterno vado,
borrachos de luceros
a rumiarse sus llantos.
Dos bueyes rojos
en el campo de oro.
IV
Sobre el cielo
de las margaritas ando.
Yo imagino esta tarde
que soy santo.
Me pusieron la luna
en las manos.
Yo la puse otra vez
en los espacios
y el Señor me premiò
con la rosa y el halo.
Sobre el cielo
de las margaritas ando.
Y ahora voy
por este campo
a librar a las niñas
de galanes malos
y dar monedas de oro
a todos los muchachos.
Sobre el cielo
de las margaritas ando.



Dutch translations:

I
Hoog op de berg
Een kleine groene boom.
En een herder die komt
En een herder die gaat.
Slaperige oude olijfbomen
Dalen neer naar de vallei.
En een herder die komt
En een herder die gaat.
Geen witte ooien noch een hond
Noch een herdersstaf noch liefde
Voor de herder die gaat.
Als een schaduw in goud
Los je op in het graan
Jij herder die komt.
II
De aarde was geel.
Vang zoals je kan, kleine herdersman.
Geen witte maan, nee
Geen enkele sterreschijn.
Vang zoals je kan, kleine herdersman.
Bruine druivenplukkende vrouw
Krijgt tranen van de wijnstok.
Vang zoals je kan, kleine herdersman..
III
Twee rode stieren
In een gouden veld.
Stieren hebben een ritme
Zoals van oude bellen
En ogen zoals van een vogel.
Gemaakt voor mistige ochtenden,
En net zo, boorden zij
Door de lucht –
Oranje in de zomer.
Oud van hun geboorte
Hebben ze geen baas
En denken terug aan de vleugels
Langs hun flanken.
Twee rode stieren
Lopen zuchtend rond
Door de velden van Ruth
Om een ondiep water over te steken,
Dat eeuwige ondiepe water
Dronken van sterrenlicht
Herkauwen ze hun droefheid.
Twee rode stieren
In een gouden veld
IV
Over een lucht
Van madeliefjes loop ik
Ik fantaseer vandaag
Dat ik heilig ben
Dat de maan
In mijn handen is geplaatst
Dat ik haar terugzette
In de ruimte
En dat de Heer mij
Een roos en een halo gaf.
Over een lucht
Van madeliefjes loop ik
En nu beweeg ik me
Door dit veld
Meisjes reddend
Van gemene minnaars
Gouden munten gevend
Aan alle jongetjes
Over een lucht
Van madeliefjes loop ik.

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

Information about the choir:
https://www.youtube.com/channel/UCEpd5KrLnPTBklYrhgNwLEA
https://www.youtube.com/playlist?list=PLg2mtqSFBT7nUmtnGasUY3rUfRjt2-imy
https://www.studentenvrouwenkoormedusa.com/
https://www.facebook.com/studentenvrouwenkoormedusa/
https://www.instagram.com/studentenvrouwenkoormedusa/
https://linktr.ee/stvkmedusa




Other Videos By 2moonplanet


2024-02-09Lauluja Mereltä: Sympaatti (Aulis Sallinen) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht, NL
2024-02-08Finishing one 20x20 cm machine embroidery star for Asuna's Crystal Dress (based on Vogue V1881)
2024-02-07Winter lullabies: Now winter nights enlarge (Howard Goodall) - Vrouwenkoor Medusa, Utrecht (NL)
2024-02-06"Cuatro Baladas Amarillas IV" (Bob Chilcott) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht, NL
2024-02-05Countdown high score (82 line clears / 71 countdown clears) - Tetris Effect Connected - PlayStation4
2024-02-04"Sand Dune / 砂山" faster-played accompaniment melody, arr. Shimpei Nakayama, played on chromatic harp
2024-02-03Romance (Claude Debussy) - March 25, 2011 - performed at concert of Vrouwenkoor Medusa, Utrecht
2024-02-02Er springen... (Vic Nees) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht, The Netherlands
2024-02-01Machine embroidery star for Asuna's Crystal Dress (based on Vogue V1881) on a Brother Innov-is F3LE
2024-01-31Lauluja Mereltä: Älä tuule tyttö tuuli (Aulis Sallinen) - Vrouwenkoor Medusa (June 2013) Utrecht, NL
2024-01-30"Cuatro Baladas Amarillas III" (Bob Chilcott) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht
2024-01-29New Master Mode highscore (M18 / 173 lines) in Tetris® Effect: Connected - PlayStation4
2024-01-28"Ein einzig' böses Weib / Een enkel duivels wijf" (Franz Joseph Haydn) played on chromatic harp ♪
2024-01-27Zwanen (Vic Nees) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht, The Netherlands
2024-01-26Oenter eplboim (Koos de Muinck) - March 25, 2011 - Vrouwenkoor Medusa, Utrecht, The Netherlands
2024-01-25Sewing the back edge of the top part for Asuna's Crystal Dress (based on Vogue V1881)
2024-01-24Ribambelle #3 (Bernard Andrès) - played on lever harp
2024-01-23"Cuatro Baladas Amarillas II" (Bob Chilcott) - Studentenvrouwenkoor Medusa (June 2013) - Utrecht, NL
2024-01-22"Ultra" high score ("A" with 72 lines) in Tetris® Effect: Connected - PlayStation 4
2024-01-21"テルーの唄 / Teru no uta / Therru's song" - ゲド戦記 / Tales from Earthsea - played on chromatic harp
2024-01-20Oif main geleger bai nacht (Koos de Muinck) - March 25, 2011 - Vrouwenkoor Medusa, Utrecht, NL



Tags:
medusa
utrecht
female choir
choir
singing
music
cuatro baladas amarillas
bob chilcott