(망상과 환청이 가미된) 아머드 코어 버딕트 데이 pv 삽입곡 "FreQuency"님들의 Day After Day
음악의 출처는
https://youtu.be/6g1Pm-slTPE?list=OLAK5uy_mxObvxfc1vzbIhkcfThBFURDbttDNP8bE
같이 올릴 것에 비해 프롬뇌의 망상과 환청이 심한 버젼입니다~
공개된 가사의 의역은
Don’t forget a hole in the wall.
벽에 난 구멍을 잊지 마.
-가로막는 것을 파고들어 넘어설 방법을 잊지 마.
I’m like ghost to turn in it on the road.
난 길 위에서 통곡하는 유령 같았어.
-난 사는 게 사는 것이 아닌 채 ,길 위에서 돌고 있을 뿐이었어
Day after day, I stay around on far away.
그 날도 그 다음 날도 난 저 멀리에서 맴돌았지.
-매일 같이 나날이, 난 있어야 할 곳에 있지 못 하고 그저 멀리에서 바라보며 맴돌았어
Day after I‘ve got it.
그 날 하루가 지나고서 나는 (힘을) 손에 넣었어.
-밝고 따스한 시간이 지나고서 나는 (힘을) 손에 넣었어.
I’m going to stand on the floor.
나는 바닥 위에 서기 위해서 떠나고 있는 거야.
-난 (그 녀석들을) 한방 먹이기 위해서 서 있으려는 거야.
-난 문제의 답을 말해줄 자리에 서기 위해서 나아가는 거야.
By the way, I found a flower a little way away.
그런데 말야-이 길의 옆에서,
나는 찾은 거야, 꽃을, 작은 것을, 저 멀리에서
Oh, way away.
오, 먼 곳에서 말야.
To give surrender, my soul is wandering.
넘겨주기 위해서, 내 영혼은 헤매고 있어.
-너에게 넘겨줘야 하는데, 내 혼은 갈등하고 있어
To back on safe ground I’m calling on.
마음이 편한 곳으로 돌아가기 위해 난 바라는 거야
- 안식처에서 등을 돌려서라도, 나는 네가 해주었으면 하는 거야
Far away, how far away?
아득히 먼, 얼마나 멀까?
Far away, how far away?
아득히 먼, 얼마나 멀까?
Day after day things are rolling on.
그 날 그 다음 나날이 그것들은 계속 되고 있는 거야.
Day after day things are rolling on.
하루 그 다음 하루 계속 흘러가고 있어.