Yuki Kajiura - Destination Unknown

Yuki Kajiura - Destination Unknown

Subscribers:
42,100
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=00_9xFlkK-o



Duration: 5:03
5,298 views
127


Track VI of After Eden, Kalafina's third studio album. Let me know your thoughts & opinions in the comments section and if you enjoyed the video leave a like.

~ Japanese Lyrics ~

Yume wo katarisugite
inochi ga karuku narisou de
ai no kyoukasho ni wa
nani mo kaitenasasou de
hitomi wo korasu
tashika na mono wa doko
mune wo kogasu nanika wo sagashite.

Himitsu kakaeta nara
sukoshi wa omoku naresou de
anata no hitomi ni wa
nanika hisondeiru you de
yubi wo nobasu
ikiru kusabi ga hoshikute
futari wa hajimete kisu wo shita no.

Sono hitomi wa nani wo mitsume
giniro no asa no naka wo
michishio no yoru no naka wo
samayotte yuku no deshou.

Kono mizu wa doko he tsuzuku
sekitomerareta hibi no naka
kegarenai mono wa itsumo.

Ai no nai basho ni aru no deshou.

Kokoro no katasumi ni
nanika yodondeiru you de
ai de nuritsubuseba
subete tadashiku narisou de
hitomi wo korasu
yoake no hoshi wa doko
kirei na hikari ga hitotsu hoshii.

Kono nigori wo ai to yonde
arifureta kage no naka wo
modokashii yoru no naka wo
tadayotteiku no deshou.

Kono mizu wa doko he tsuzuku
nagare wo koi shitatteita
sagashiteru mono wa itsumo
todokanai basho ni aru no deshou.

Jibun no kizu naraba
jibun de namete naosesou de
sore demo kizuato wo
misebirakashitaku narisou de
hito ni naru made
mada mada tooi michi kashira
kokoro wa itsu kara koko ni ita no.

[Estima saria
solte i yaria arima
mistiosa mia
arti kosa miya
arti masa]

[Estima saria
solte i yaria arima
mistiosa mia
arti kosa miya
arti masa]

Yume wo katarisugite
inochi ga karuku narisou de
ai no kyoukasho ni wa
nani mo kaitenasasou de.

Kono mizu wa doko he tsuzuku
giniro no yoru no sanaka wo
ranman no ai no naka wo
doko made mo nagasarete yuku no.

[Esti mia]

~ English Lyrics ~

If I tell my dreams too much,
life seems to become light.
In the textbook of love,
nothing seems to be written.
Straining my eyes,
where are the certain things?
I’m searching for something that scorches my heart.

If I carry secrets,
they seem to become a bit heavy.
It seems as though
something’s hiding in your eyes.
Stretching out our hands,
wanting a living lynchpin,
we kissed for the first time.

What do those eyes stare at?
Inside the silver morning,
inside the flowing night,
I think we’re wandering.

Where does this water continue to?
Un-dirtied things are always
inside the days that were held back.

I think they’re in a place without love.

In a corner of my heart,
something seems to be settling.
If I paint out love,
everything seems to become right.
Straining my eyes,
where are the stars of dawn?
I want just one beautiful light.

If we call this murkiness “love”,
I think we’re floating
inside the commonplace shadows,
inside the tantalizing evening.

Where does this water continue to?
I yearned for the current.
The things I search for are always
in unreachable places, I think.

If it’s one’s wounds,
they seem to cure by licking them yourself.
But still it seemed to
flaunt the scars,
till I become a person.
Is it a street that’s still very long?
Since when was my heart here?

[Estima saria
solte i yaria arima
mistiosa mia
arti kosa miya
arti masa]

[Estima saria
solte i yaria arima
mistiosa mia
arti kosa miya
arti masa]

If I tell my dreams too much,
life seems to become light.
In the textbook of love
nothing seems to be written.

Where does this water continue to?
In the middle of the silver night,
does the glorious love
flow to all places?

[Esti mia]

#YukiKajiura #Kalafina