1. | 4 Правила Справжнього Локалізатора | 61 | |
|
2. | Гуїбан | 54 | |
|
3. | Шлякбистрім #56. Kingdom Come: Deliverance українською. | 29 | | Kingdom Come: Deliverance
|
4. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #31 | 28 | | FTL: Faster Than Light
|
5. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #30 | 25 | | Dota 2
|
6. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #32 | 25 | |
|
7. | Подкаст 1. Тут потрібен контекст | 17 | |
|
8. | Новий курс | 16 | |
|
9. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #35 | 14 | |
|
10. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #38-39 | 13 | |
|
11. | Шлякбитраф турнір. (№1) Весна 2021. Швидкоогляд моментів. | 12 | |
|
12. | Шлякбистрім 159. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #1 | 12 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
13. | Крилата Варта й іграшки, що зберігають життя українцям | 9 | |
|
14. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #28 | 9 | |
|
15. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #29 | 9 | | Dota 2
|
16. | Шлякбистрім #2. The Stanley Parable. | 8 | | The Stanley Parable
|
17. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #36 | 8 | |
|
18. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #37 | 8 | |
|
19. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #33 | 8 | |
|
20. | Шлякбистрім#128. Проходимо Streets of Rage 4. Стрім #2. Українська локалізація. | 7 | | Streets of Rage 4
|
21. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #34 | 7 | |
|
22. | Подкаст 2. Тут потрібен контекст. Якість роботи перекладачів. | 6 | |
|
23. | Шлякбистрім 182. Граємо в Scorn українською | 6 | | Scorn
|
24. | Шлякбистрім #19. Cradle. Українською! | 6 | |
|
25. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #44 | 6 | |
|
26. | Шлякбистрім #25. This War of Mine. Українською. | 6 | | This War of Mine
|
27. | Шлякбистрім#145. Valheim українською 1. | 5 | | Valheim
|
28. | Шлякбистрім #11. Швидше За Світло (Faster Than Light). Українською. | 5 | | FTL: Faster Than Light
|
29. | Шлякбистрім#133. Граємо в Warhammer: Vermintide 2. Геловінський стрім #1. | 5 | | Warhammer: Vermintide 2
|
30. | Шлякбистрім 153. Dungeon & Dragons. Долаючи Ймовірності. Односесійний модуль | 5 | |
|
31. | Шлякбистрім #12. Baldur's Gate: Enhanced Edition. (Брама Балдура) | 5 | | Baldur's Gate
|
32. | Diablo 4 Introduction cinematic / Вступне відео з українськими субтитрами | 5 | | Diablo IV
|
33. | Шлякбистрім #54: Гра The Curious Expedition українською. | 5 | | The Curious Expedition
|
34. | Шлякбистрім#124. Проходимо Gears of War Ultimate Edition. Стрім #3. Act 3. | 4 | | Gears of War
|
35. | Подкаст 3. 10 років Шлякбитрафу: теревені з учасниками. | 4 | |
|
36. | Шлякбистрім #53: Гра A Long Way Down. Перекладає наживо Great Dragon | 4 | | A Long Way Down
|
37. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #46 | 4 | |
|
38. | Шлякбистрім #57. FoxTail українською. | 4 | |
|
39. | Шлякбистрім#139. Презентація артбука до Cyberpunk 2077 українською | 4 | | Cyberpunk 2077
|
40. | Шлякбистрім #58. "S.T.A.L.K.E.R: Поклик Прип'яті" українською. | 4 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
41. | Шлякбистрім #47. Гра Metro: Exodus українською. | 3 | | Metro: Exodus
|
42. | Найвища нота | 3 | |
|
43. | Шлякбистрім 148. Valheim українською 3. Продовжуємо пошуки другого боса, забіги по чорноліссю | 3 | | Valheim
|
44. | Шлякбистрім 149. Valheim українською 4. Нова хата. Вбили другого боса. | 3 | | Valheim
|
45. | Шлякбистрім#100. «Підземелля та дракони» #7 (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 3 | |
|
46. | Шлякбистрім #4. RUINER. (Фінал проходження) | 3 | | Ruiner
|
47. | Шлякбистрім 146. Valheim українською 2. Бронзовий вік, пошуки другого боса і торговця | 3 | | Valheim
|
48. | Шлякбистрім 160. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #2 | 2 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
49. | Шлякбистрім 147. Warhammer: Vermintide 2. Halescourge. (Legend Solo w/ bots) | 2 | | Warhammer: Vermintide 2
|
50. | Шлякбистрім 181. Граємо в Death Trash українською ч.1 | 2 | | Death Trash
|
51. | Шлякбистрім#108. Граємо в Dead by Daylight. Стрім#1 | 2 | | Dead by Daylight
|
52. | Шлякбистрім 166. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. ч.7 | 2 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
53. | Шлякбистрім#144. Warhammer: Vermintide 2. Hunger in the Dark. (Champion) | 2 | | Warhammer: Vermintide 2
|
54. | Шлякбистрім #8. Рука долі (Hand of Fate). Українською. | 2 | | Hand of Fate
|
55. | Шлякбистрім #27. Metro 2033 Redux українською. Частина четверта | 2 | | Metro 2033
|
56. | Шлякбистрім #67. Мультиплеєр World War Z. Стрімить Great Dragon | 2 | | World War Z
|
57. | Шлякбистрім #48. Naval Action українською | 2 | | Naval Action
|
58. | Шлякбистрім #1. Insurgency. | 2 | | Insurgency
|
59. | Шлякбистрім 155. There Is No Light Demo - тестуємо локалізацію до прийдешньої гри. | 2 | | There Is No Light
|
60. | Шлякбистрім #20. King's Bounty: Crossworlds. Українською | 2 | | King's Bounty: Armored Princess
|
61. | Шлякбистрім#141. Презентація артбука до Assassin's Creed: Valhalla українською | 2 | | Assassin's Creed: Valhalla
|
62. | Шлякбистрім#125. Borderlands 3. Проходимо четверте доповнення #2 | 1 | | Borderlands 3
|
63. | Шлякбистрім #50. Гра Naval Action українською. | 1 | | Naval Action
|
64. | Шлякбистрім #66. «Підземелля та дракони» (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 1 | | Tabletop Simulator
|
65. | Шлякбистрім #80. Magicka 2 спільняк. Стрімить Great Dragon | 1 | | Magicka 2
|
66. | Шлякбистрім #38. Гра Summer Catchers українською | 1 | | Summer Catchers
|
67. | Шлякбистрім#129. Проходимо Styx: Shards of Darkness. Стрім #1. Mission 1-1 | 1 | | Styx: Shards of Darkness
|
68. | Шлякбистрім#123. Borderlands 3. Проходимо четверте доповнення #1 | 1 | | Borderlands 3
|
69. | Шлякбистрім #40. Гра Metro: Exodus українською | 1 | | Metro: Exodus
|
70. | Шлякбистрім#86. «Підземелля та дракони» #6 (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 1 | |
|
71. | Шлякбистрім #59. Гра Metro: Exodus українською. | 1 | | Metro: Exodus
|
72. | Шлякбистрім #23. Metro Redux. Частина друга. | 1 | | Metro 2033
|
73. | Шлякбистрім #7. Metro Last Light Redux. | 1 | | Metro: Last Light
|
74. | Шлякбистрім #31. Гра Vambrace: Cold Soul українською | 1 | | Vambrace: Cold Soul
|
75. | Шлякбистрім 180. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.7. Остання | 1 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
76. | Шлякбистрім 183. Граємо в Sherlock Holmes The Awakened українською і ділимося враженнями | 1 | | Sherlock Holmes: The Awakened
|
77. | Шлякбистрім#138. Проходимо Cyberpunk 2077. Стрім #2 | 1 | | Cyberpunk 2077
|
78. | Шлякбистрім 157. Sherlock Holmes: Chapter One 1 - другі враження / бесіда з перекладачами. | 1 | | Sherlock Holmes Chapter One
|
79. | Шлякбистрім#122. Проходимо Gears of War Ultimate Edition. Стрім #2. Act 2. | 1 | | Gears of War
|
80. | Шлякбистрім#90. Streets of Rage 4. Стрімить Great Dragon | 1 | | Streets of Rage 4
|
81. | Шлякбистрім #3. RUINER. | 1 | | Ruiner
|
82. | Шлякбистрім #55. Гра Metro: Exodus українською. | 1 | | Metro: Exodus
|
83. | Шлякбистрім#135. Tooth and Tail українською. | 1 | | Tooth and Tail
|
84. | Шлякбистрім 176. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.3 | 0 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
85. | Шлякбистрім#96. Borderlands 3. Побічні завдання #4. | 0 | | Borderlands 3
|
86. | Шлякбистрім#134. Граємо в Warhammer: Vermintide 2. Геловінський стрім #2. | 0 | | Warhammer: Vermintide 2
|
87. | Шлякбистрім 178. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.5 | 0 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
88. | Шлякбистрім 177. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.4 | 0 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
89. | Шлякбистрім 162. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #4 | 0 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
90. | Шлякбистрім 170. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.2 | 0 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
91. | Шлякбистрім #36. Гра The Sinking City українською. | 0 | | The Sinking City
|
92. | Шлякбистрім #61. Гра Metro: Exodus українською. | 0 | | Metro: Exodus
|
93. | Шлякбистрім 169. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.1 | 0 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
94. | Шлякбистрім 174. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.5 | 0 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
95. | Шлякбистрім#105. Borderlands 3. Проходимо друге доповнення #2 | 0 | | Borderlands 3
|
96. | Шлякбистрім 158. Проходимо Diablo 2: Resurrected. #2 | 0 | | Diablo II
|
97. | Шлякбистрім#88. Borderlands 3 спільняк. #7. Стрімить Great Dragon | 0 | | Borderlands 3
|
98. | Шлякбистрім #39. Гра Metro: Exodus українською | 0 | | Metro: Exodus
|
99. | Шлякбистрім 165. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. ч.6 | 0 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
100. | Шлякбистрім 154. Проходимо Diablo 2: Resurrected. #1 | 0 | | Diablo II
|