101. | Шлякбистрім #13. Baldur's Gate: Enhanced Edition. (Брама Балдура) Part 1 | 8 | | Baldur's Gate
|
102. | Шлякбистрім 174. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.5 | 8 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
103. | Шлякбистрім #19. Cradle. Українською! | 8 | |
|
104. | Шлякбистрім #28. Metro 2033 Redux українською. Частина п'ята. Фінал. | 8 | | Metro 2033
|
105. | Шлякбистрім 157. Sherlock Holmes: Chapter One 1 - другі враження / бесіда з перекладачами. | 9 | | Sherlock Holmes Chapter One
|
106. | Шлякбистрім#131. Проходимо Styx: Shards of Darkness. Стрім #3. Mission 2-2 | 9 | | Styx: Shards of Darkness
|
107. | Шлякбистрім 175. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.6 | 9 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
108. | Шлякбистрім#129. Проходимо Styx: Shards of Darkness. Стрім #1. Mission 1-1 | 9 | | Styx: Shards of Darkness
|
109. | Шлякбистрім#103. «Підземелля та дракони» #8 (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 9 | | 103
|
110. | Шлякбистрім 166. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. ч.7 | 9 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
111. | Шлякбистрім#143. Warhammer: Vermintide 2. Convocation of Decay. (Legend Solo w/ Bots) | 9 | | Warhammer: Vermintide 2
|
112. | Шлякбистрім 163. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #5 | 9 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
113. | Шлякбистрім #55. Гра Metro: Exodus українською. | 9 | | Metro: Exodus
|
114. | Шлякбистрім#134. Граємо в Warhammer: Vermintide 2. Геловінський стрім #2. | 9 | | Warhammer: Vermintide 2
|
115. | Шлякбистрім #58. "S.T.A.L.K.E.R: Поклик Прип'яті" українською. | 9 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
116. | Шлякбистрім#122. Проходимо Gears of War Ultimate Edition. Стрім #2. Act 2. | 9 | | Gears of War
|
117. | Шлякбистрім #69. «Підземелля та дракони» #2 (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 10 | |
|
118. | Шлякбистрім #60. "S.T.A.L.K.E.R: Поклик Прип'яті" українською. | 10 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
119. | Шлякбистрім 179. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.6 | 11 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
120. | Шлякбистрім#113. Проходимо Remnant: From the Ashes. Стрім #1 | 10 | | Remnant: From the Ashes
|
121. | Шлякбистрім 167. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. ч.8 | 10 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
122. | Шлякбистрім#126. Borderlands 3. Проходимо четверте доповнення #3. Останній бос. | 10 | | Borderlands 3
|
123. | Шлякбистрім 177. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.4 | 10 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
124. | Шлякбистрім 170. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.2 | 10 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
125. | Шлякбистрім 171. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.3 | 10 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
126. | Шлякбистрім #49. Angelo and Deemon: One Hell of a Quest українською | 11 | | Angelo and Deemon: One Hell of a Quest
|
127. | Шлякбистрім #29. S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl українською. | 11 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
128. | Шлякбистрім 162. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #4 | 11 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
129. | Шлякбистрім #15. Baldur's Gate: Enhanced Edition. (Брама Балдура) | 11 | | Baldur's Gate
|
130. | Шлякбистрім 176. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.3 | 11 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
131. | Шлякбистрім #14. Grimmwood Українською | 11 | |
|
132. | Шлякбистрім#130. Проходимо Styx: Shards of Darkness. Стрім #2. Mission 1-2, 2-1 | 12 | | Styx: Shards of Darkness
|
133. | Шлякбистрім #54: Гра The Curious Expedition українською. | 12 | | The Curious Expedition
|
134. | Шлякбистрім #30. Гра Vambrace: Cold Soul українською | 12 | | Vambrace: Cold Soul
|
135. | Шлякбистрім 158. Проходимо Diablo 2: Resurrected. #2 | 12 | | Diablo II
|
136. | Шлякбистрім#138. Проходимо Cyberpunk 2077. Стрім #2 | 13 | | Cyberpunk 2077
|
137. | Шлякбистрім 156. Sherlock Holmes: Chapter One 1 - перші враження / бесіда з перекладачами. | 13 | | Sherlock Holmes Chapter One
|
138. | Шлякбистрім#140. Проходимо Styx: Shards of Darkness. Стрім #6. Mission 3-2 | 13 | | Styx: Shards of Darkness
|
139. | Шлякбистрім#142. Warhammer: Vermintide 2. Righteous Stand. (Champion) | 13 | | Warhammer: Vermintide 2
|
140. | Шлякбистрім 150. Valheim українською 5. Третій бос. | 14 | | Valheim
|
141. | Шлякбистрім 164. Граємо в Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge | 14 | | Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge
|
142. | Шлякбистрім 172. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.4 | 14 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
143. | Шлякбистрім 147. Warhammer: Vermintide 2. Halescourge. (Legend Solo w/ bots) | 14 | | Warhammer: Vermintide 2
|
144. | Шлякбистрім 161. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #3 | 14 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
145. | Шлякбистрім 154. Проходимо Diablo 2: Resurrected. #1 | 14 | | Diablo II
|
146. | Шлякбистрім #48. Naval Action українською | 14 | | Naval Action
|
147. | Шлякбистрім#127. Проходимо Gears of War Ultimate Edition. Стрім #4. Act 4-5. Фінальний бос. | 14 | | Gears of War
|
148. | Шлякбистрім 151. Valheim українською 6. Четвертий бос. | 15 | | Valheim
|
149. | Крилата Варта й іграшки, що зберігають життя українцям | 16 | |
|
150. | Шлякбистрім 146. Valheim українською 2. Бронзовий вік, пошуки другого боса і торговця | 15 | | Valheim
|
151. | Шлякбистрім #31. Гра Vambrace: Cold Soul українською | 15 | | Vambrace: Cold Soul
|
152. | Шлякбистрім 160. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #2 | 16 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
153. | Шлякбистрім #2. The Stanley Parable. | 16 | | The Stanley Parable
|
154. | Шлякбистрім #11. Швидше За Світло (Faster Than Light). Українською. | 16 | | FTL: Faster Than Light
|
155. | Шлякбистрім 148. Valheim українською 3. Продовжуємо пошуки другого боса, забіги по чорноліссю | 16 | | Valheim
|
156. | Шлякбистрім #17. Baldur's Gate: Enhanced Edition (Брама Балдура) | 16 | | Baldur's Gate
|
157. | Шлякбистрім 152. Valheim українською 7. П'ятий бос. | 16 | | Valheim
|
158. | Шлякбистрім 155. There Is No Light Demo - тестуємо локалізацію до прийдешньої гри. | 16 | | There Is No Light
|
159. | Шлякбистрім #66. «Підземелля та дракони» (Dungeons&Dragons). Кампанія «Падаюча зірка» | 17 | | Tabletop Simulator
|
160. | Шлякбистрім #53: Гра A Long Way Down. Перекладає наживо Great Dragon | 17 | | A Long Way Down
|
161. | Шлякбистрім#128. Проходимо Streets of Rage 4. Стрім #2. Українська локалізація. | 17 | | Streets of Rage 4
|
162. | Шлякбистрім 169. Проходимо Tiny Tina's Wonderlands. ч.1 | 17 | | Tiny Tina's Wonderlands
|
163. | Шлякбистрім 173. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.2 | 17 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
164. | Шлякбистрім 149. Valheim українською 4. Нова хата. Вбили другого боса. | 17 | | Valheim
|
165. | Шлякбистрім 183. Граємо в Sherlock Holmes The Awakened українською і ділимося враженнями | 19 | | Sherlock Holmes: The Awakened
|
166. | Шлякбистрім #20. King's Bounty: Crossworlds. Українською | 18 | | King's Bounty: Armored Princess
|
167. | Шлякбистрім#124. Проходимо Gears of War Ultimate Edition. Стрім #3. Act 3. | 18 | | Gears of War
|
168. | Шлякбистрім 178. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.5 | 18 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
169. | Шлякбистрім #1. Insurgency. | 18 | | Insurgency
|
170. | Шлякбистрім #44. Гра S.T.A.L.K.E.R: Call of Pripyat українською. | 18 | | S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
|
171. | Шлякбистрім #50. Гра Naval Action українською. | 19 | | Naval Action
|
172. | Шлякбистрім#133. Граємо в Warhammer: Vermintide 2. Геловінський стрім #1. | 20 | | Warhammer: Vermintide 2
|
173. | Шлякбистрім 168. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.1 | 20 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
174. | Шлякбистрім 180. Проходимо STALKER: Чисте небо. ENHANCED MOD. ч.7. Остання | 19 | | S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
|
175. | Шлякбистрім #57. FoxTail українською. | 21 | |
|
176. | Шлякбистрім#141. Презентація артбука до Assassin's Creed: Valhalla українською | 21 | | Assassin's Creed: Valhalla
|
177. | Шлякбистрім#144. Warhammer: Vermintide 2. Hunger in the Dark. (Champion) | 22 | | Warhammer: Vermintide 2
|
178. | Шлякбистрім#137. Проходимо Cyberpunk 2077. Стрім #1 | 23 | | Cyberpunk 2077
|
179. | Шлякбистрім 153. Dungeon & Dragons. Долаючи Ймовірності. Односесійний модуль | 24 | |
|
180. | Шлякбистрім#145. Valheim українською 1. | 25 | | Valheim
|
181. | Шлякбистрім #12. Baldur's Gate: Enhanced Edition. (Брама Балдура) | 28 | | Baldur's Gate
|
182. | Шлякбистрім#123. Borderlands 3. Проходимо четверте доповнення #1 | 28 | | Borderlands 3
|
183. | Шлякбистрім 159. Проходимо STALKER: Тінь Чорнобиля. ENHANCED MOD. #1 | 29 | | S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
|
184. | Шлякбистрім 181. Граємо в Death Trash українською ч.1 | 31 | | Death Trash
|
185. | Подкаст 2. Тут потрібен контекст. Якість роботи перекладачів. | 30 | |
|
186. | Шлякбистрім#135. Tooth and Tail українською. | 30 | | Tooth and Tail
|
187. | Шлякбистрім#139. Презентація артбука до Cyberpunk 2077 українською | 32 | | Cyberpunk 2077
|
188. | Подкаст 3. 10 років Шлякбитрафу: теревені з учасниками. | 33 | |
|
189. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #37 | 36 | |
|
190. | Шлякбитраф турнір. (№1) Весна 2021. Швидкоогляд моментів. | 38 | |
|
191. | Шлякбистрім #56. Kingdom Come: Deliverance українською. | 39 | | Kingdom Come: Deliverance
|
192. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #44 | 41 | |
|
193. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #34 | 43 | |
|
194. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #36 | 44 | |
|
195. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #46 | 47 | |
|
196. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #33 | 49 | |
|
197. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #35 | 52 | |
|
198. | Diablo 4 Introduction cinematic / Вступне відео з українськими субтитрами | 55 | | Diablo IV
|
199. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #29 | 54 | | Dota 2
|
200. | Шлякбитраф: звіт про українізацію Всесвіту #38-39 | 55 | |
|