Les Mamans du Congo & RROBIN - Nkala

Les Mamans du Congo & RROBIN - Nkala

Subscribers:
10,500
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=LigIVZJL1Eg



Duration: 3:51
12,907 views
141


Les Mamans du Congo & RROBIN - Nkala

Date de sortie album : 13 novembre 2020 en digital
Sortie physique (CD, vinyle) : le 11 décembre

Pré-commander l'album : https://jarringeffects.bandcamp.com/album/les-mamans-du-congo-rrobin
Streaming : https://fanlnk.me/LesMamansduCongo,Rrobin/LesMamansduCongo&Rrobin

Chanter pour émanciper la femme africaine. Une rencontre unique entre les berceuses bantu du Congo, les musiques électroniques et le hip-hop. Un projet hybride qui fait la part belle à la danse et qui met en lumière le quotidien de la femme congolaise d'une façon audacieuse et surtout connectée avec son temps.

Facebook :
Les Mamans du Congo : https://www.facebook.com/lesmamansducongo
RROBIN : https://www.facebook.com/rrobinmusic/
___________________________________________________________________________________
Musique :
// Composed by Robin BASTIDE
// Written by Gladys SAMBA
// Mixed by Céline FREZZA @Rumble Inn
// Mastering by Alex PSAROUDAKIS
// Artwork by Hélène BERTHOLIER
// Producer : Jarring Effects Label
// Publishing : Jarring Effects Label

- Projet initié et soutenu par l’Institut Français du Congo et la Coopérative de Mai
- Projet labellisé Africa 2020
___________________________________________________________________________________

Lyrics :

Dzubu ee ya nsia na bwa ee ya
Ku bwa ku ko Nkala mwisi mamba

Nsabula kwani Nkala
Ba taa mpe ba teelé
Ba kanini kugonda mpe ba kanini
Mamba ma sempi mu luzingu lwani
Ah Nkala buwayi bu kotélé
Bwahubu nzieka me kaka
Nsabula kwani Nkala
Ah nkala nsabula
Mu bungu mpasi zi yokele Nkala
A mbe lukaya nsabula ee
Mee nzololo na tula

Dzubu ee ya nsia na bwa ee ya
Ku bwa ku ko Nkala mwisi mamba

Bu tsiélé bu yiriri
Mee ni ga zulu nima Nkala
Ni mee ni tsinga
Nsabula kwani
Mu bungu makonongo ma sukiri
Ah Nkala ga fwilaa mwana bakala
na bendo
Nge Nkala tsi ba tsindini tsia meno
Wa ndukisa kwani kuna simu kuneké
Nsabula mu bungu mpasi zi yokélé
Nsabula
Ah Nkala nge nsabula
A mbe lukaya nsabula ee

Dzubu ee ya nsia na bwa ee ya
Ku bwa ku ko Nkala mwisi mamba

Tumpu mu tsitumpu tsi kotélé mu lodji
Tata Kitcho wa ka ta kuna Kudia
Ah Nkala bwahubu mitsuikiri Nkala
A mbe tsi nsabula kwani ee
Nzié na mona mawété mani ekuneké

_______________________________________________
Traduction

Crabe

Dzubu, ee je risque de tomber
Tu ne tomberas pas, le Crabe maitrise l’eau

Fais-moi traverser, Crabe
Les médisants ont parlé
Les méchants me promettent la mort
L’eau a inondé mon existence
Ah Crabe je me sens malheureuse
Me voici seule à présent
Conduis-moi dans cette traversée
Ah Crabe fais-moi traverser
Parce que ma souffrance s’accroit, Crabe
Feuille qui glisse sur l’eau porte moi
Je dois atteindre ma destination

Dzubu, ee je risque de tomber
Tu ne tomberas pas, le Crabe maitrise l’eau

Du matin jusqu’à la tombée de la nuit
Je suis sur le dos du Crabe
En train de tanguer
Fais-moi traverser
Car je ne n’ai plus de force
Ah Crabe un brave homme n’est vaincu
Qu’au bout d’un combat acharné
Crabe sois mon radeau
Conduis-moi dans l’autre rive
Conduis-moi car j’ai trop de souffrance
Fais-moi traverser
Je t’en prie crabe, conduis-moi
Feuille qui nage emporte moi

Dzubu, ee je risque de tomber
Tu ne tomberas, le Crabe maitrise l’eau

Tout est devenu sens dessus-dessous
Tel que l’avait prédit papa Kitcho à Kudia
Ah Crabe la prophétie se réalise Crabe
Fais-moi traverser, je t’en supplie
Afin que j’aille savourer le bonheur là-bas


Texte de Gladys Nathalie SAMBA
Traduit par Faustin KEOU-LETURMY







Tags:
Les Mamans du Congo
Rrobin
Jarring Effects
Nkala
Congo
Berceuses
Africa 2020
Coopérative de Mai
Institut Français du Congo
world music
electronic music
bantu