Final Fantasy IX Translation Analysis - Episode 4: Soft Butts & False Regents
Welcome to episode 4 of Final Fantasy IX Translation Analysis, a series where I compare the game’s original Japanese script to its English translation, pointing out all sorts of fun and interesting differences along the way, and hopefully enhancing your appreciation of this marvellous game in the process.
This episode covers both the village of Dali and the early portion of Lindblum, going over memorable moments like the infamous “Ooo, soft…” scene, before turning the spotlight to FFIX’s rather unique Cid, whose title and position were mysteriously changed in the English localization!
Timestamps:
00:00 - Introduction
00:47 - Dilly-dallying in Dali
03:45 - “Ooo, soft…”
07:03 - Landing in Lindblum
08:16 - Cid - Regent or Archduke?
12:17 - Credits & Preview for Next Episode
Follow me on twitter: https://twitter.com/vagrant_chocobo
#FinalFantasy #FinalFantasyIX #FinalFantasy9 #ffix #ff9
FINAL FANTASY is a registered trademark of Square Enix Holdings Co., Ltd.
© SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved
English footage by:
Ricky C from World of Longplays
https://longplays.org/
Remixed FF music by:
Archangel from OverClocked ReMix
http://ocremix.org
Enrico Deiana Channel:
https://www.youtube.com/channel/UCtE-_4EYfD-_AxXON5KaQRA
FF9 The Place I’ll Return to Someday (Title Theme) Music Remake:
https://youtu.be/dTsysrbD2iM
And other music by the YouTube Audio Library:
https://youtu.be/HxAg2ycAuPA
Including:
Music ⓒ - Kevin MacLeod - Breaktime - Silent Film Light
Music ⓒ - Kevin MacLeod - Comic Hero - Silent Film Light
Music ⓒ - Audionautix - Pensive Piano
Other Videos By Vagrant Chocobo
Other Statistics
Final Fantasy IX Statistics For Vagrant Chocobo
Vagrant Chocobo currently has 10,116 views spread across 13 videos for Final Fantasy IX. His channel uploaded 3 hours worth of Final Fantasy IX videos, or 60.59% of the total watchable video on Vagrant Chocobo's YouTube channel.